Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà dans quel sens vont " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs programmes vont déjà dans le sens des objectifs de «Jeunesse en mouvement».

Er bestaan al diverse programma's die de Jeugd in beweging-doelstellingen ondersteunen.


Dans le cadre de la problématique des droits d'auteur, on a déjà largement usé de cette faculté; fin février 2015, 61 dossiers avaient déjà été transmis pour contrôle à l'ISI. a) Jusqu'à présent, combien de ces dossiers ont-ils été transmis à l'ISI par le SPF Finances ? b) À ce jour, combien de dossiers l'ISI a-t-elle traités et clôturés? c) Dans combien de dossiers la qualification fiscale originelle des droits d'auteur a-t-elle été rejetée et corrigée ? d) Peut-il indiquer dans quel sens ...[+++]dossiers ont été rectifiés et l'incidence pour les contribuables ?

In het kader van de problematiek van de auteursrechten werd al meermaals van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, waardoor er eind februari 2015 al eenenzestig dossiers voor controle aan de BBI werden overgemaakt. a) Hoeveel van voornoemde dossiers werden er tot op heden al door de FOD Financiën aan de BBI overgemaakt ? b) Hoeveel dossiers heeft de BBI thans al behandeld en afgewerkt ? c) In hoeveel van de behandelde dossiers werd de oorspronkelijke fiscale kwalificatie van de auteursrechten verworpen en gewijzigd ? d) Kan hij meedelen ...[+++]


3. Pouvez-vous déjà indiquer dans quel sens iront les mesures qui seront prises à l'échelon fédéral?

3. Kan u al een richting geven van federale maatregelen die getroffen zullen worden?


3. a) Disposez-vous d'ores et déjà des résultats des deux contrôles précités? b) Dans quel sens s'orientent les avis?

3. a) Heeft u al de resultaten van de twee voormelde controles? b) In welk richting gaan de adviezen?


Certaines initiatives vont déjà dans ce sens. Ainsi, la DG Environnement a intégré certains éléments de l'aspect spatial dans le programme INSPIRE.

Er zijn al initiatieven genomen die dit doen, zoals de DG Leefmilieu die in het INSPIRE-programma elementen van ruimtevaart heeft geïntegreerd.


La nouvelle conception du renouveau politique, le fait que la Chambre et le Sénat soient disposés à consacrer tout le temps nécessaire à cette question et le fait que tous les partis puissent apporter leur pierre à l'édifice en faisant des propositions, vont déjà dans le sens des hautes attentes du public et des politiques.

De wijze waarop de politieke vernieuwing nu wordt opgevat, het feit dat Kamer en Senaat er heel wat tijd wensen voor uit te trekken en het feit dat alle partijen hun kans krijgen om voorstellen te doen, komt alvast tegemoet aan de hoge verwachtingen van het publiek en van de politici.


La nouvelle conception du renouveau politique, le fait que la Chambre et le Sénat soient disposés à consacrer tout le temps nécessaire à cette question et le fait que tous les partis puissent apporter leur pierre à l'édifice en faisant des propositions, vont déjà dans le sens des hautes attentes du public et des politiques.

De wijze waarop de politieke vernieuwing nu wordt opgevat, het feit dat Kamer en Senaat er heel wat tijd wensen voor uit te trekken en het feit dat alle partijen hun kans krijgen om voorstellen te doen, komt alvast tegemoet aan de hoge verwachtingen van het publiek en van de politici.


Pouvez-vous déjà indiquer dans quels types de projets notre pays et cette association vont collaborer et pour quels montants alloués?

Kunt u nu reeds aangeven in het kader van welke projecten ons land met die organisatie zal samenwerken, en welke bedragen ervoor zullen worden uitgetrokken?


5. a) Combien de grands importateurs de médicaments falsifiés ont-ils déjà fait l'objet de poursuites dans le passé? b) Combien d'entre eux vont-ils comparaître devant les tribunaux? c) Sait-on déjà quels importateurs seront poursuivis?

5. a) Hoeveel grote invoerders van vervalste geneesmiddelen werden in het verleden vervolgd? b) Hoeveel zullen nu voor de rechtbank komen? c) Heeft men al zicht welke invoerders men zal vervolgen?


Aujourd'hui, nous faisons déjà trois propositions qui vont dans le sens d'une politique de paix.

Vandaag doen wij al drie voorstellen in de richting van een vredesbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà dans quel sens vont ->

Date index: 2022-05-17
w