Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà de nombreux forums internationaux » (Français → Néerlandais) :

La motivation de cette proposition est la suivante: premièrement, le regroupement familial n'est pas uniquement régi par les législations nationales, dans la mesure où de nombreux instruments internationaux et régionaux fixent des règles ou des principes dans ce domaine; deuxièmement, le regroupement familial a été l'un des principaux vecteurs d'immigration au cours de ces vingt dernières années; troisièmement, il constitue un élément essentiel pour l'intégration des personnes déjà ...[+++]

Deze keuze was om verschillende redenen gerechtvaardigd: ten eerste wordt gezinshereniging niet enkel door nationale wetten geregeld, aangezien er talrijke internationale en regionale instrumenten zijn die ter zake voorschriften of beginselen vastleggen; ten tweede is gezinshereniging de afgelopen twintig jaar een van de belangrijkste immigratiefactoren geweest; ten derde is gezinshereniging een wezenlijk onderdeel van de integratie van personen die al zijn toegelaten; ten vierde is gezinshereniging sinds 1991 een prioriteit voor de Raad.


Le risque de déforcer notre propos lors des nombreux forums internationaux est évident.

Het is dus duidelijk dat België het risico loopt niet langer echt gehoord te worden op de talrijke internationale fora.


Le risque de déforcer notre propos lors des nombreux forums internationaux est évident.

Het is dus duidelijk dat België het risico loopt niet langer echt gehoord te worden op de talrijke internationale fora.


Q. considérant qu'il existe déjà de nombreux forums internationaux où les régulateurs peuvent échanger les meilleures pratiques, y compris le NSOAF ,

Q. overwegende dat er al internationale fora bestaan waarin regelgevers optimale praktijken kunnen uitwisselen, waaronder het NSOAF ,


Q. considérant qu'il existe déjà de nombreux forums internationaux où les régulateurs peuvent échanger les meilleures pratiques, y compris le NSOAF,

Q. overwegende dat er al internationale fora bestaan waarin regelgevers optimale praktijken kunnen uitwisselen, waaronder het NSOAF,


Au cours de la période écoulée, l'Union européenne a exprimé, au sein de divers forums internationaux, sa préoccupation pour le sort des enfants dans les conflits armés (Sommet Europe-Afrique, réunions dans le contexte des accords de Cotonou, partenariat politique et de sécurité du processus de Barcelone) et dans de nombreux contacts bilatéraux avec les pays tiers.

Tijdens de voorbije periode heeft de Europese Unie haar bezorgdheid uitgedrukt over het lot van kinderen getroffen door gewapende conflicten in de diverse internationale fora (top Europa-Afrika, vergaderingen in de context van het Cotonou akkoord, politiek- en veiligheidsassociatie van het Barcelona proces) en in de talrijke bilaterale contacten met derde landen.


La Commission n’est pas seule dans cette tâche, car elle dispose déjà des lignes directrices émises par la FAO et lors de débats menés dans de nombreux forums internationaux, dont l’Organisation mondiale du commerce.

De Commissie staat overigens niet alleen voor deze taak. Ze kan al terugvallen op de richtlijnen die zijn uitgevaardigd door de Voedsel- en landbouworganisatie van de VN (FAO), en op debatten die zijn gevoerd in allerlei internationale fora, waaronder de Wereldhandelsorganisatie.


Au cours de la période écoulée, l'Union européenne a exprimé, au sein de divers forums internationaux, sa préoccupation pour le sort des enfants dans les conflits armés (Sommet Europe-Afrique, réunions dans le contexte des accords de Cotonou, partenariat politique et de sécurité du processus de Barcelone) et dans de nombreux contacts bilatéraux avec les pays tiers.

Tijdens de voorbije periode heeft de Europese Unie haar bezorgdheid uitgedrukt over het lot van kinderen getroffen door gewapende conflicten in de diverse internationale fora (top Europa-Afrika, vergaderingen in de context van het Cotonou akkoord, politiek- en veiligheidsassociatie van het Barcelona proces) en in de talrijke bilaterale contacten met derde landen.


La Commission est d'avis qu'il serait utile de développer la coopération avec certains pays tiers en usant des réseaux et forums internationaux déjà existants tels que par exemple le Centre international pour la Prévention de la Criminalité [13], dont l'expertise est reconnue.

De Commissie is van oordeel dat het nuttig zou zijn de samenwerking met bepaalde derde landen uit te breiden door gebruik te maken van de reeds bestaande netwerken en fora, zoals bijvoorbeeld het Internationaal centrum voor de preventie van criminaliteit [13], waarvan de deskundigheid algemeen wordt erkend.


Son intérêt profond pour la politique étrangère, ainsi que l'expérience qu'il a acquise dans de nombreux forums internationaux, ont fait logiquement de lui un membre très actif de la Commission des affaires étrangères.

Zijn ruime belangstelling voor het buitenlands beleid, alsook de ervaring opgedaan op heel wat internationale fora brachten logischerwijze mee dat hij een zeer actief lid werd van de commissie voor de buitenlandse aangelegenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà de nombreux forums internationaux ->

Date index: 2022-07-25
w