Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà deux normes » (Français → Néerlandais) :

Il est important de noter que comme la norme 2005 pour la teneur en soufre des deux carburants avait déjà été fixée à 50 ppm dans la directive 98/70/CE, aucun de ces scénarios ne conduisait à une réduction supplémentaire de la teneur en soufre.

Opgemerkt zij dat, aangezien de 2005-norm voor het zwavelgehalte van beide brandstoffen in Richtlijn 98/70/EG al op 50ppm was gesteld, geen van deze scenario's verder reducties van het zwavelgehalte omvatte.


Une proposition de directive renforçant les normes d'émissions pour les véhicules à deux et à trois roues, élaborée sur la base des travaux effectués dans le cadre d'Auto-Oil II, a déjà été adoptée par la Commission.

Een voorstel voor een richtlijn waarbij de emissienormen voor voertuigen op twee en drie wielen worden aangescherpt op basis van werkzaamheden die in de context van Auto-Olie II werden uitgevoerd, is al door de Commissie aangenomen.


3º « Laboratoire agréé » : un laboratoire qui applique des critères de compétence reconnus au niveau international, tels que la norme NBN-EN 45001, l'ISO/IEC Guide 25 et les éléments de la norme ISO 9002 applicables aux laboratoires, la norme EN 45004 et les éléments de la norme ISO 9002 applicables aux organismes de contrôle, qui détient un certificat d'accréditation BELTEST valable, légalisé par l'État et signé par le ministre des Affaires économiques et qui, en outre, fait l'objet d'une évaluation effectuée par une équipe d'audit comprenant deux membres a ...[+++]

3º « Erkend laboratorium » : een laboratorium dat werkt met gebruik van internationaal erkende bekwaamheidscriteria zoals de norm NBN-EN 45001, ISO/IEC Guide 25 en de toepasselijke delen van de norm ISO 9002 voor wat de laboratoria betreft, de norm EN 45004 en de toepasselijke delen van de norm ISO 9002 voor wat de keuringsinstellingen betreft, dat in het bezit is van een geldig accreditatiecertificaat BELTEST gewaarmerkt door de Staat en getekend door de minister van Economische Zaken en dat bovendien geëvalueerd wordt door een auditteam dat minstens ook twee leden telt van een reeds geaccrediteerd laboratorium met de meeste anciënnitei ...[+++]


Il cite notamment le recours contre la norme de répartition intrazonale, la fameuse norme 60/20/20, qui a déjà été annulée à deux reprises par le Conseil d'État.

Hij verwijst meer bepaald naar het beroep tegen de intrazonale verdelingsnorm, de fameuze 60/20/20-norm, die reeds tweemaal door de Raad van State werd vernietigd.


Il existe déjà deux normes européennes, publiées par le CEN, pour le biodiesel en tant que carburant pour le transport ainsi que pour les installations de chauffage (EN 14214 et EN 14213).

Er bestaan al 2 Europese normen, gepubliceerd door het CEN, voor biodiesel als brandstof voor transport en brandstof voor verwarmingsinstallaties (EN 14214 en EN 14213).


en ce qui concerne la formulation juridique de ces droits, les parties devraient se référer en particulier à leurs obligations et à leurs engagements internationaux qui ont déjà été ratifiés, et il doit être clairement établi que les parties sont tenues de se conformer aux normes qui constituent un "élément essentiel" de l'accord; en particulier, les parties devraient s'engager à promouvoir les droits fondamentaux tels qu'établis dans la déclaration des droits de l'homme des Nations unies de 1948, dans les ...[+++]

wat betreft de juridische formulering van die rechten moeten partijen in het bijzonder teruggrijpen op de reeds door hen geratificeerde internationale verplichtingen en toezeggingen, en moet duidelijk worden gesteld dat partijen gehouden zijn tot naleving van de normen die een 'essentieel onderdeel' van de overeenkomst vormen; met name moeten partijen zich verbinden tot bevordering van de grondrechten als genoemd in de Verklaring van de rechten van de mens van de VN uit 1948, beide VN-verdragen over burgerlijke en politieke rechten en over economische, sociale en culturele rechten, en de internationaal erkende VN-overeenkomsten en jurid ...[+++]


renforcer les échanges, les développements et la sécurité par un renforcement de la coopération douanière de façon à garantir la sécurité des personnes et des marchandises en transit. À ce titre, l'OMD offre déjà un cadre de normes satisfaisant concernant la sécurité du commerce mondial. De plus, la coopération entre les deux partenaires devrait également être approfondie par l'adoption de normes de sécurité notamment en ce qui concerne le transport aé ...[+++]

bevordering van de handel, de ontwikkelingen en de veiligheid door een versterkte samenwerking op douanegebied, om de zekerheid van personen en goederen in het transitoverkeer te waarborgen. De WDO biedt wat dit betreft al een kader van normen voor de veiligheid van de wereldhandel. De samenwerking tussen de beide partners zou bovendien verdiept moeten worden door het ontwikkelen van veiligheidsnormen met name voor het luchtvervoer van goederen, alsook door een betere samenwerking bij onderzoek en ontwikkeling van technologieën inzake veiligheid, een betere compatibiliteit van het EU-begrip "goedgekeurde ondernemers" en het US-customs-tr ...[+++]


Cette norme existe déjà sous deux formes : une norme pour le transport (EN 14214) et une autre pour le chauffage (EN 14213).

Die norm bestaat al in twee vormen : een norm voor het vervoer (EN 14214) en voor verwarming (EN 14213).


7. se félicite, dans son principe, de la décision du Conseil européen concernant une stratégie de développement durable mais déplore que de telles décisions ne se traduisent pas toujours par une position claire du Conseil sur des programmes d'action concrets et sur une législation communautaire; rappelle, à titre d'exemple, les résultats des récentes conciliations sur les "Grandes installations de combustion" et les "Plafonds nationaux d'émission", deux accords basés sur le plus petit dénominateur commun, alors que plusieurs États membres, rejoignant en cela le Japon et les États-Unis, appliquent ...[+++]

7. is in beginsel ingenomen met het besluit van de Europese Raad over een strategie voor een duurzame ontwikkeling, maar betreurt dat deze besluiten niet altijd leiden tot een duidelijk standpunt van de Raad over concrete actieprogramma's en EU-wetgeving; wijst bijvoorbeeld op de resultaten van de recente bemiddelingen over grote stookinstallaties en nationale emissiegrenswaarden: beide overeenkomsten waren gebaseerd op de kleinste gemene deler en verschillende lidstaten, evenals Japan en de VS, hanteren nu reeds strengere normen;


À l'heure actuelle, il n'existe pas de consensus scientifique justifiant que la Belgique adopte une norme plus stricte que la norme actuelle, déjà deux fois plus sévère que celle recommandée par l'OMS et adoptée par la majorité des pays européens en se basant sur des méthodes de comptabilisation assez différentes.

Er bestaat momenteel geen wetenschappelijke consensus die zou rechtvaardigen dat België een norm aanneemt die strikter is dan de bestaande. Die is trouwens al twee keer strenger dan de norm die door de WGO wordt aanbevolen en die in de meeste Europese landen wordt gehanteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà deux normes ->

Date index: 2021-08-03
w