Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà différentes actuellement » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la différence entre l'article 34 et l'article 10, la ministre souligne que les dispositions relatives à la notification à la partie plaignante du transfert de compétence en ce qui concerne le traitement d'une plainte sont déjà différentes actuellement selon que la plainte est traitée par le Comité P ou par le Comité R. Le gouvernement n'a pas souhaité modifier le régime existant.

Wat betreft het verschil tussen artikel 34 en artikel 10, benadrukt de minister dat de bepalingen betreffende het ter kennis brengen van de partij die de klacht heeft ingediend, van het besluit om de bevoegdheid om de klacht te behandelen over te dragen, nu al verschillen naargelang de klacht door het comité P dan wel door het Comité I wordt behandeld. De regering wilde de bestaande regeling niet wijzigen.


La prise actuelle est déjà différente et plus politisée que la prise de décision appropriée au sein de l'OTAN.

De huidige besluitvorming is al anders en politieker dan de geëigende besluitvorming binnen de NAVO.


La prise actuelle est déjà différente et plus politisée que la prise de décision appropriée au sein de l'OTAN.

De huidige besluitvorming is al anders en politieker dan de geëigende besluitvorming binnen de NAVO.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence d'é ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


Une intervenante constate que l'actuel 6º de l'article en projet figure déjà dans la loi actuelle, sous le 5º de l'article 7, la qualification des faits visés étant toutefois différente.

Een spreekster stelt vast dat het huidige 6º van het ontworpen artikel reeds voorkomt in de huidige wet onder het 5º van artikel 7 maar de omschrijving van de bedoelde feiten is verschillend.


Différentes circonstances imprévues l'ont empêché d'être déjà finalisé, ce qui signifie que l'arrêté actuel du 13 juillet 2006 est toujours en vigueur alors que la mesure transitoire cesse de facto d'être en vigueur le 1 janvier 2014.

Door allerlei onvoorziene omstandigheden kon het ontwerp nog niet gefinaliseerd worden, hetgeen betekent dat het huidige besluit van 13 juli 2006 nog steeds van kracht is en dat de overgangsmaatregel op 1 januari 2014 de facto geen uitwerking meer heeft.


Considérant que M. Tanguy Roosen, juriste d'entreprise, a été formé en Belgique et à l'étranger tant en médiation familiale que civile et commerciale; qu'il possède une connaissance des différentes formes de médiations pratiquées et des différentes structures existantes qui offrent un service de médiation civile et commerciale; qu'il est actuellement déjà membre effectif de la commission spéciale civile et commerciale;

Overwegende dat de heer Tanguy Roosen, bedrijfsjurist, opgeleid is in België en in het buitenland, zowel in familiale, burgerlijke als handelsbemiddeling; dat hij beschikt over een kennis van verschillende vormen van bemiddeling en van de diverse bestaande structuren die diensten aanbieden in burgerlijke- en handelsbemiddeling; Dat hij op heden reeds actief in als vast lid van de bijzondere commissie in burgerlijke en handelszaken;


Une telle politique doit être fondée sur une évaluation de la situation actuelle dans l'Union européenne (UE), comprenant à la fois les tendances en matière de déchets et les mesures déjà engagées, ainsi que sur une contribution des parties prenantes au processus de gestion des déchets et des décideurs publics à propos des différentes options possibles.

Een dergelijk beleid moet gebaseerd zijn op een evaluatie van de huidige toestand in de Europese Unie (EU), met aandacht voor, enerzijds, de huidige tendensen op het gebied van afvalstoffen en de in dat verband al getroffen maatregelen en, anderzijds, de bijdrage van de partijen die betrokken zijn bij het afvalstoffenbeheer en van de beleidsmakers bij de keuze tussen de verschillende mogelijke opties.


Observations de la Commission: Ces recommandations sont déjà mises en œuvre par la Commission au moyen de différentes activités: des données sur le marché de l’information, disponibles dans le domaine public, concernant la taille et la croissance du marché, sont actuellement collectées et structurées.

Commentaar van de Commissie: De Commissie heeft in een aantal activiteiten al rekening gehouden met deze aanbevelingen: momenteel worden gegevens over de omvang en de groei van de informatiemarkt in het publieke domein verzameld en geordend.


À l'heure actuelle, il n'existe pas de consensus scientifique justifiant que la Belgique adopte une norme plus stricte que la norme actuelle, déjà deux fois plus sévère que celle recommandée par l'OMS et adoptée par la majorité des pays européens en se basant sur des méthodes de comptabilisation assez différentes.

Er bestaat momenteel geen wetenschappelijke consensus die zou rechtvaardigen dat België een norm aanneemt die strikter is dan de bestaande. Die is trouwens al twee keer strenger dan de norm die door de WGO wordt aanbevolen en die in de meeste Europese landen wordt gehanteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà différentes actuellement ->

Date index: 2023-11-04
w