Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà donné des résultats très concrets " (Frans → Nederlands) :

Cette chambre civile, dont le modèle est inspiré du Conseil socio-économique français, a déjà donné des résultats très concrets, par exemple en critiquant vivement le gouvernement pour son approche laxiste vis-à-vis des cas de crime brutal survenant au sein de l'armée ou de la problématique de la transplantation d'organes, qui a débouché sur un conflit juridique; le procès est d'ailleurs encore en cours.

Die burgerlijke kamer, die geïnspireerd is door de Franse Conseil socio-économique, heeft al concrete resultaten opgeleverd. Zo heeft ze de regering haar lakse optreden verweten tegen de brutale misdaden in het leger en in het dossier van de orgaantransplantatie.


- soumettre un livre vert sur les transports urbains présentant des solutions conjointes basées sur des mesures concrètes qui ont déjà donné des résultats satisfaisants, comme les redevances pour l’utilisation de l’infrastructure ou les péages aux heures de pointe le cas échéant (2007)

· een groenboek indienen over het vervoer in steden met voorstellen voor gemeenschappelijke oplossingen gebaseerd op concrete maatregelen die met succes zijn getoetst, met inbegrip van eventuele vergoedingen voor het gebruik van infrastructuur en wegen en congestieheffingen (2007)


Tout en reconnaissant les responsabilités des collectivités locales et régionales, la Commission présentera, dans le cadre du futur livre vert sur les transports urbains, des solutions conjointes fondées sur des mesures concrètes qui ont déjà donné des résultats satisfaisants, comme les redevances pour l’utilisation de l’infrastructure ou les péages aux heures de pointe le cas échéant.

Rekening houdend met de verantwoordelijkheden van plaatselijke en regionale autoriteiten zal de Commissie in het kader van het komende groenboek betreffende stadsvervoer met gemeenschappelijke oplossingen komen, gebaseerd op concrete maatregelen die met succes getest zijn, inclusief vergoedingen voor het gebruik van infrastructuur en wegen en congestieheffingen indien nodig.


Étant donné la priorité accordée aux pays en développement et aux économies en transition, une attention particulière sera portée à l’utilisation de technologies respectueuses de l’environnement ayant déjà donné des résultats techniques probants, les connaissances scientifiques issues de programmes comme les programmes-cadres communautaires étant également prises en considération.

Gezien de specifieke aandacht voor ontwikkelingslanden en overgangseconomieën zal de nadruk komen te liggen op de verspreiding van milieuvriendelijke en technisch beproefde technologieën waarbij ook rekening wordt gehouden met wetenschappelijke kennis die is opgedaan met programma’s zoals de communautaire kaderprogramma’s.


Les initiatives qui ont d'ores et déjà donné leurs résultats ont eu un impact appréciable sur la formulation de l'action politique.

De initiatieven die reeds resultaten hebben opgeleverd, hadden een aanzienlijke invloed op de beleidsontwikkeling.


En 2003, le législateur a déjà donné des moyens très concrets aux parquets en permettant le recours à des méthodes particulières de recherche.

In 2003 heeft de wetgever de parketten al zeer concrete middelen gegeven door de aanwending van bijzondere opsporingsmethoden toe te staan.


En 2003, le législateur a déjà donné des moyens très concrets aux parquets en permettant le recours à des méthodes particulières de recherche.

In 2003 heeft de wetgever de parketten al zeer concrete middelen gegeven door de aanwending van bijzondere opsporingsmethoden toe te staan.


Au niveau national, certains États membres ont élaboré des programmes nationaux de prévention du gaspillage alimentaire qui ont d'ores et déjà donné des résultats concrets [2].

Op nationaal niveau hebben sommige lidstaten nationale afvalpreventieprogramma's ontwikkeld die al concrete resultaten opgeleverd [2].


Les mesures du plan cancer ont-elles déjà donné des résultats concrets ?

Ziet de minister al concrete resultaten van de maatregelen van het kankerplan?


Ces réunions ont-elles déjà donné des résultats concrets ?

Hebben die vergaderingen al concrete resultaten opgeleverd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà donné des résultats très concrets ->

Date index: 2021-03-17
w