Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà débattu aujourd " (Frans → Nederlands) :

Le sujet des congés thématiques sera à nouveau débattu, cet automne, par les organisations féminines affiliées à notre conseil, mais nous formulons aujourd'hui déjà quelques recommandations.

Het thema van de thematische verloven wordt dit najaar opnieuw besproken in de vrouwenorganisaties die bij ons zijn aangesloten, maar we zullen vandaag al enkele aanbevelingen formuleren.


Un problème clé, dont on a déjà débattu aujourd'hui, concerne le fonctionnement des centrales nucléaires.

Een zeer belangrijke kwestie – en een die vandaag al besproken is – betreft de exploitatie van kerncentrales.


Mais nous avons déjà débattu de tout cela aujourd’hui.

Daar is vandaag al over gesproken.


Ces distorsions seraient de nature à compromettre les investissements et les efforts de mise en conformité déjà effectués, et saperaient la confiance des consommateurs, ce qui est évidemment inacceptable, a déclaré le commissaire à la santé et à la politique des consommateurs, M. John Dalli, lors de son intervention au Conseil agricole d’aujourd’hui, où la question a été débattue.

Dat ondermijnt de investeringen, de reeds gedane handhavingsinspanningen en het vertrouwen van de consument, en dat is onaanvaardbaar," aldus John Dalli, commissaris voor Gezondheid en consumenten, tijdens de Landbouwraad van vandaag, waar de kwestie besproken werd".


Les problèmes que connaît le marché financier international restent graves - vous avez déjà débattu de ces questions aujourd’hui -, notamment en raison des développements dans le secteur financier lui-même et des conséquences de la détérioration de l'environnement économique.

De problemen binnen de internationale financiële markt blijven acuut – deze kwesties hebt u vandaag ook al aan de orde gesteld – deels ten gevolge van ontwikkelingen in de financiële sector zelf en deels door de effecten van de verslechterende economische omstandigheden.


Les mesures débattues aujourd’hui, qu’elles soient préventives ou réparatrices en cas d’accidents, et naturellement les deux mesures déjà adoptées au cours de la dernière période de session indiquent que le Parlement s’efforce de trouver une solution rapide et cohérente au problème de la sécurité maritime.

Zowel de preventieve maatregelen als de afhandeling van de gevolgen van ongevallen waar we het hier over hebben – waarbij we natuurlijk ook nog de twee voorstellen moeten betrekken die we de vorige plenaire vergaderperiode hebben goedgekeurd – zijn een blijk van de inspanning van het Parlement om op het vraagstuk van de maritieme veiligheid een snel en samenhangend antwoord te geven.


- (EN) J’ai remarqué le paragraphe du rapport dont nous avons débattu aujourd’hui, mais le fait est qu’à ce stade, nous pensons que nous avons déjà les structures et les mécanismes nous permettant de profiter au maximum de la connaissance, de l’expertise et de l’expérience en matière de santé animale et humaine. C’est pourquoi, ajouter un autre organisme à ce stade n’offrirait aucun avantage, mais risquerait plutôt de poser problème.

- (EN) Het betreffende punt in het verslag dat wij eerder vandaag hebben besproken, is mij niet ontgaan, maar het blijft een feit dat wij van mening zijn dat wij op dit moment al over de organisatie en mechanismen beschikken om te kunnen profiteren van de kennis, expertise en ervaring met betrekking tot zowel de gezondheid van mensen als van dieren. Dat is de reden dat het creëren van nog een instantie in dit stadium geen voordelen zou opleveren, maar eerder tot problemen zou leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà débattu aujourd ->

Date index: 2021-11-21
w