Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Traduction de «déjà décidé d'étendre » (Français → Néerlandais) :

Que vaut encore cette évaluation si le gouvernement a déjà décidé d'étendre ce système?

Wat is deze evaluatie nog waard indien de regering al besloten heeft om dit systeem verder uit te breiden?


Dans le cadre de la réforme de la police et de l'instauration d'un statut uniforme pour les services de police, le gouvernement a déjà décidé d'étendre l'octroi de cette protection médicale gratuite aux membres du service de police intégré.

Met de politiehervorming en hun uniform politiestatuut heeft de regering reeds beslist om de toekenning van deze kosteloze medische bescherming ook uit te breiden tot de leden van de geïntegreerde politiedienst.


Dans le cadre de la réforme de la police et de l'instauration d'un statut uniforme pour les services de police, le gouvernement a déjà décidé d'étendre l'octroi de cette protection médicale gratuite aux membres du service de police intégré.

Met de politiehervorming en hun uniform politiestatuut heeft de regering reeds beslist om de toekenning van deze kosteloze medische bescherming ook uit te breiden tot de leden van de geïntegreerde politiedienst.


Dans le cadre de la réforme de la police et de l'instauration d'un statut uniforme pour les services de police, le gouvernement a déjà décidé d'étendre l'octroi de cette protection médicale gratuite aux membres du service de police intégré.

Met de politiehervorming en hun uniform politiestatuut heeft de regering reeds beslist om de toekenning van deze kosteloze medische bescherming ook uit te breiden tot de leden van de geïntegreerde politiedienst.


Il est également décidé d'étendre aux « credit default swaps » l'interdiction de délit d'initié, qui, contrairement à l'interdiction de manipulation de marché, est déjà applicable à la plupart des produits dérivés.

Ook voor het verbod op misbruik van voorkennis, dat in tegenstelling tot het verbod op marktmanipulatie al van toepassing is op de meeste afgeleide producten, wordt voorzien dat het van toepassing is op « credit default swaps ».


Il est également décidé d'étendre aux « credit default swaps » l'interdiction de délit d'initié, qui, contrairement à l'interdiction de manipulation de marché, est déjà applicable à la plupart des produits dérivés.

Ook voor het verbod op misbruik van voorkennis, dat in tegenstelling tot het verbod op marktmanipulatie al van toepassing is op de meeste afgeleide producten, wordt voorzien dat het van toepassing is op « credit default swaps ».


Considérant que l'on s'attend à un climat économique négatif pour l'année 2012, que cette situation risque d'empirer au fil des mois et de s'étendre sur 2013, que des perspectives d'emploi peu favorables et un taux de chômage croissant sont prévus, qu'il est nécessaire de bien encadrer le marché du travail et d'éviter que la situation des travailleurs déjà présents se dégrade, que l'on doit tenir compte également du fait que les Etats frontaliers ont décidé de prolon ...[+++]

Overwegende dat er voor het jaar 2012 een negatief economisch klimaat wordt verwacht, dat het risico bestaat dat deze situatie zal verergeren in de loop der maanden en doorlopen in 2013, dat er weinig gunstige werkgelegenheidsperspectieven en een stijgende werkloosheidsgraad voorzien worden, dat het noodzakeijk is de arbeidsmarkt goed te omkaderen en te vermijden dat de situatie van de reeds aanwezige werknemers slechter wordt, dat men ook rekening moet houden met het feit dat de grensstaten beslist hebben hun overgangsmaatregelen te verlengen, dat bijgevolg de vrije toegang van de Bulgaarse en Roemeense onderdanen de arbeidsmarkt zwaar ...[+++]


Je pense que l’interdiction d’exportation devrait également s’étendre aux composés du mercure et aux produits contenant du mercure dont l’utilisation et la commercialisation font déjà l’objet de restrictions au sein de l’Union européenne, comme nous l’avions décidé en mars de l’année dernière.

Mijns inziens moeten in het exportverbod ook de kwikverbindingen en kwikhoudende producten worden opgenomen die nu al aan gebruiks- en handelsbeperkingen zijn onderworpen in de Europese Unie.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Considérant le fait que la mesure en projet constitue une extension de la mesure déjà existante en matière d'octroi d'une allocation unique dans les frais de gasoil de chauffage introduite en urgence par l'arrêté royal du 20 septembre 2000 suite à la décision du Conseil des Ministres du 15 septembre 2000; que le Conseil des Ministres a décidé le 22 septembre 2000 que cette première mesure destinée à garantir aux personnes à faibles revenus de pouvoir financer une partie du surcoût de leurs frais de chauffage doit leur être accordée a ...[+++]

Overwegende dat de ontworpen maatregel tot doel heeft de reeds bestaande maatregel tot toekenning van een eenmalige tegemoetkoming in de huisbrandoliekosten uit te breiden, die dringend werd genomen door middel van het koninklijk besluit van 20 september 2000 ingevolge de beslissing van de Ministerraad van 15 september 2000; dat de Ministerraad op 22 september 2000 beslist heeft dat deze eerste maatregel die personen met een laag inkomen moet helpen een deel van de bijkomende verwarmingskosten op te vangen hun ook ten goede moet komen wanneer hun woning hoofdzakelijk met bulkpropaan wordt verwarmd; dat bulkpropaan een afgeleid product ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà décidé d'étendre ->

Date index: 2021-06-27
w