Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà déclaré souhaitable " (Frans → Nederlands) :

24. insiste sur le fait que dans sa réponse du 25 novembre 2011 à la lettre du président de la commission du contrôle budgétaire, la Commission avait déjà déclaré souhaitable que le Parlement continue d'octroyer, d'ajourner ou de refuser la décharge aux autres institutions (y compris le Conseil), comme cela a été le cas jusqu'à présent;

24. benadrukt dat de Commissie, in haar antwoord van 25 november 2011 op de brief van de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, reeds heeft gezegd dat het wenselijk is dat het Parlement doorgaat met het verlenen van kwijting, dan wel met het uitstellen of weigeren van de kwijting aan de andere instellingen (inclusief de Raad), zoals tot nu toe het geval is geweest;


L'honorable ministre a déjà déclaré plusieurs fois qu'il souhaite garantir au maximum, grâce à sa politique en matière d'asile, les droits des véritables réfugiés politiques, qui sont définis dans la Convention de Genève.

De geachte minister heeft reeds herhaaldelijk verklaard dat hij met zijn asielbeleid de rechten van de echte politieke vluchtelingen, bepaald in de Conventie van Genève, maximaal wil garanderen.


4) Le gouvernement a déjà déclaré précédemment qu’il souhaite donner suite aux recommandations de la commission spéciale ; entre temps, des initiatives législatives sont en préparation à cet effet.

4) De regering heeft eerder al aangegeven dat zij wenst gevolg te geven aan de aanbevelingen van de bijzondere commissie; wetgevende initiatieven daartoe zijn inmiddels in voorbereiding.


Concernant les suppléments d'honoraires, le ministre déclare à la Chambre qu'il ne souhaite pas en parler, parce que le Centre fédéral d'expertise des soins de santé étudie la question, mais quand il est question du lien entre l'accréditation et le comportement prescripteur, il déclare qu'il souhaite qu'il en soit déjà question dans la loi, alors qu'une Commission nationale médico-mutualiste est en train d'élaborer des propositions en vue de rationalis ...[+++]

Als het gaat over de ereloonsupplementen dan zegt de minister in de Kamer hierop niet te willen ingaan omdat het federaal Kenniscentrum met een onderzoek bezig is. Maar als het gaat over de koppeling van de accreditering aan het voorschrijfgedrag, dan zegt de minister dat hij dit toch al in de wet ingeschreven wil zien, ook al is er nog een Nationaal Comité geneesheren-ziekenfondsen bezig met voorstellen uit te werken om te komen tot een rationeel voorschrijfgedrag.


Concernant les suppléments d'honoraires, le ministre déclare à la Chambre qu'il ne souhaite pas en parler, parce que le Centre fédéral d'expertise des soins de santé étudie la question, mais quand il est question du lien entre l'accréditation et le comportement prescripteur, il déclare qu'il souhaite qu'il en soit déjà question dans la loi, alors qu'une Commission nationale médico-mutualiste est en train d'élaborer des propositions en vue de rationalis ...[+++]

Als het gaat over de ereloonsupplementen dan zegt de minister in de Kamer hierop niet te willen ingaan omdat het federaal Kenniscentrum met een onderzoek bezig is. Maar als het gaat over de koppeling van de accreditering aan het voorschrijfgedrag, dan zegt de minister dat hij dit toch al in de wet ingeschreven wil zien, ook al is er nog een Nationaal Comité geneesheren-ziekenfondsen bezig met voorstellen uit te werken om te komen tot een rationeel voorschrijfgedrag.


Comme M. Barroso l’a déjà déclaré, les Européens ne sont pas particulièrement enthousiastes vis-à-vis du marché unique mais ils souhaitent par contre en savoir plus sur les trésors culturels de l’Europe.

Immers, zoals de heer Barroso al vastgesteld heeft, worden de burgers van Europa niet verliefd op de interne markt, maar willen ze de cultuurschat waar we in Europa over beschikken leren kennen.


13. se déclare préoccupé par les pratiques commerciales telles que la revente à perte, dont l'objectif est d'accroître la fréquentation des supermarchés; se déclare en faveur de l'interdiction de la revente à perte des produits alimentaires et appuie les États membres qui ont déjà introduit de telles mesures; souhaite un renforcement de l'action de l'Union à l'encontre des offres de prix agressives et d'autres pratiques anticoncurrentielles, telles que les ventes liées d ...[+++]

13. toont zich bezorgd over marketingpraktijken zoals het onder de kostprijs verkopen van producten om het aantal supermarktbezoeken op te drijven; is van oordeel dat het onder de kostprijs verkopen van levensmiddelen verboden moet worden en verleent zijn steun aan de lidstaten die reeds dergelijke maatregelen hebben ingevoerd; pleit voor meer actie van de Europese Unie ter bestrijding van zulke agressieve prijsmaatregelen en andere praktijken die de mededinging beperken, zoals koppelverkoop of andere vormen van misbruik van een dominante marktpositie;


13. se déclare préoccupé par les pratiques commerciales telles que la revente à perte, dont l'objectif est d'accroître la fréquentation des supermarchés; se déclare en faveur de l'interdiction de la revente à perte des produits alimentaires et appuie les États membres qui ont déjà introduit de telles mesures; souhaite un renforcement de l'action européenne à l'encontre des offres de prix agressives et d'autres pratiques anticoncurrentielles, telles que les ventes liées d ...[+++]

13. toont zich bezorgd over marketingpraktijken zoals het onder de kostprijs verkopen van producten om het aantal supermarktbezoeken op te drijven; is van oordeel dat het onder de kostprijs verkopen van levensmiddelen verboden moet worden en verleent zijn steun aan de lidstaten die reeds dergelijke maatregelen hebben ingevoerd; pleit voor meer Europese actie ter bestrijding van zulke agressieve prijsmaatregelen en andere praktijken die de mededinging in de EU beperken, zoals koppelverkoop of andere vormen van misbruik van een dominante marktpositie;


À la demande du groupe GUE/NGL et avec l’accord de tous les autres groupes, je propose que les déclarations de M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, qui est déjà parmi nous et auquel je souhaite chaleureusement la bienvenue, et de la Commission sur la situation à Gaza soient ajoutées à l’ordre du jour d’aujourd’hui comme question n°2, à la suite des déclarations sur la situation en Iran.

Op verzoek van de GUE/NGL-Fractie en met instemming van alle fracties stel ik u voor een verklaring van de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en van de Commissie omtrent de situatie in Gaza als tweede punt op de huidige agenda te zetten, en wel na de verklaringen omtrent de situatie in Iran. De Hoge Vertegenwoordiger is reeds aanwezig en ik wil hem zeer hartelijk verwelkomen: welcome , Javier Solana.


En réponse à une question précédente, le ministre avait déjà déclaré qu'il n'y aurait pas de mesures contraignantes pour le comportement en matière de prescription, mais que l'on prévoirait éventuellement des incitants financiers afin d'atteindre le résultat souhaité.

In antwoord op een vorige vraag verklaarde de minister reeds dat er geen dwangmaatregelen komen voor het voorschrijfgedrag, maar dat er eventueel wel financiële stimuli zullen zijn om tot het gewenste resultaat te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà déclaré souhaitable ->

Date index: 2021-04-01
w