Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Voir l'ouvrage déjà cité
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «déjà dénoncée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Déjà dénoncée supra, la dernière modification de l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 appliquée aux mineurs étrangers non accompagnés, met cruellement en évidence l'absurdité de la politique globale des autorités belges en ce domaine : comme nous le verrons infra , le mineur qui se voit prié de quitter le territoire est généralement « toléré » en Belgique jusqu'à ses 18 ans, comment peut-il cependant continuer à survivre s'il se voit couper l'aide sociale ?

De jongste wijziging van artikel 75, § 2, van de wet van 8 juli 1976, toegepast op niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, die hierboven reeds aan de kaak gesteld is, maakt op wrede wijze duidelijk hoe absurd het algemeen beleid van de Belgische overheid ter zake is. Zoals we verder zullen zien, wordt de minderjarige die het verzoek krijgt het grondgebied te verlaten, over het algemeen tot de leeftijd van 18 jaar in België « gedoogd »; maar hoe kan hij in leven blijven indien hij afgesneden wordt van maatschappelijke bijstand ?


Considérant que la révision du plan de secteur et la sanction des infractions sont deux procédures différentes et autonomes; qu'il n'appartient pas au Gouvernement, dans le cadre de la présente révision du plan de secteur, de se prononcer sur les infractions dénoncées; que le Gouvernement constate simplement la nécessité de réviser le plan de secteur pour les motifs déjà énoncés, et ce, au-delà du fait qu'une exploitation se déroule sans permis;

Overwegende dat de herziening van het gewestplan en de sanctie voor de inbreuken twee verschillende en zelfstandige procedures zijn; dat het de Regering niet toebehoort, zich in het kader van de huidige gewestplanherziening uit te spreken over de gemelde inbreuken; dat de Regering eenvoudig de noodzaak vaststelt tot herziening van het gewestplan wegens de hierboven aangestipte redenen, en dit voorbij het feit dat er een uitbating aan de gang is zonder vergunning;


Ce contrôle a été initialement confié au jury populaire, mais pour les raisons déjà dénoncées de vieillissement et d'inadaptation de l'institution, n'a plus pu être exercé.

Deze controle werd oorspronkelijk aan een jury toegewezen, maar deze verouderde en onaangepaste instelling kwam er niet meer toe ze ook werkelijk uit te oefenen.


Indépendamment de ce qui peut être dit sur le plan des principes et du droit, il nous paraît essentiel de relever que c'est dans la pratique et non pas seulement dans l'énoncé de la théorie, que la disposition citée plus haut, et que nous avions déjà dénoncée au moment de la discussion parlementaire, traduit une politique fondamentalement discriminatoire et raciste.

Los van de principiële en juridische implicaties willen wij erop wijzen dat in de bovengenoemde bepaling ­ die wij reeds aan de kaak gesteld hebben tijdens de parlementaire voorbereiding ­ in de praktijk en niet alleen in de theoretische formulering ervan een fundamenteel discriminatoir en racistisch beleid tot uiting komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La pénurie de contrôleurs due aux restrictions budgétaires ne date pas d'hier et a déjà été dénoncée à plusieurs reprises, notamment par le CEO Johan De Cuyper, lors d'une audition parlementaire, le 18 mars 2015.

De tekorten door budgettaire beperkingen slepen al langer aan en zijn al meermaals aangeklaagd, ook door CEO Johan De Cuyper tijdens een parlementaire zitting van 18 maart 2015".


Dès l'origine, et déjà au cours des travaux préparatoires des lois de réforme de la procédure fiscale, la trop grande brièveté de ce délai fut dénoncée.

Van in het begin en reeds tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de wetten betreffende de hervorming van de fiscale procedure werd tegen deze zeer beperkte termijn geprotesteerd.


Enfin, les ambiguïtés et les zones grises du texte de la directive - que j’avais, au nom de mon groupe, déjà dénoncées en première lecture parce que, disais-je, elles prêtent le flanc aux interprétations immaîtrisables de la Commission et de la Cour - ont déjà commencé à être exploitées dans le sens qu’on pouvait craindre.

Verder worden de vaagheden en de grijze gebieden van de tekst van de richtlijn – die ik namens mijn fractie al in de eerste lezing aan de kaak heb gesteld, omdat die, zoals ik zei, de deur openzetten naar ongrijpbare interpretaties van de Commissie en het Hof – nu al gebruikt op de manier waar we bang voor waren.


On retrouve ici les lacunes déjà dénoncées par la déclaration sur l'avenir de l'Union européenne, visée à l'Annexe I des conclusions du Conseil européen de Laeken des 14 et 15 décembre 2001, dont la rubrique "Une meilleure répartition et définition des compétences de l'Union européenne" stipule expressément: "le citoyen nourrit souvent à l'égard de l'Union européenne des attentes auxquelles elle ne répond pas toujours; à l'inverse, il a parfois l'impression que l'Union en fait trop dans des domaines où son intervention n'est pas toujours indispensable".

Hier komen de tekortkomingen naar voren die reeds zijn gesignaleerd in de verklaring over de toekomst van de Europese Unie welke als bijlage I is gehecht aan de conclusies van de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 waarin onder het hoofdje "een betere verdeling en omschrijving van de bevoegdheden in de Europese Unie" uitdrukkelijk wordt gesteld: "De burger koestert vaak verwachtingen tegenover de Europese Unie die deze niet altijd inlost.


La situation déjà dénoncée dans le rapport annuel 2002 ne s'est pas améliorée en 2003.

Die toestand werd reeds aangeklaagd in het jaarverslag 2002. Zij is er in 2003 niet op vooruit gegaan.


À l'époque déjà, des difficultés identiques à celles rencontrées aujourd'hui furent dénoncées : pas d'informations sur la situation exacte, portes maintenues fermées parce que le règlement le prévoit, pas d'approvisionnement en boissons fraîches, pas d'appel des services de secours, pas d'information des autorités communales, pas d'informations aux voyageurs.

Ook toen al werden identiek dezelfde problemen als vandaag aan de kaak gesteld: geen informatie over de exacte situatie; gesloten deuren omdat het reglement dat voorschrijft; geen bevoorrading met frisdrank; geen oproep tot de hulpdiensten; geen informatie aan de gemeentelijke autoriteiten; geen informatie aan de reizigers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà dénoncée ->

Date index: 2022-09-25
w