Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà expliqué nous " (Frans → Nederlands) :

Comme nous l'avons déjà expliqué plus haut, le Protocole interdit aux Parties de l'Annexe I d'émettre davantage de gaz à effet de serre qu'une quantité attribuée déterminée, qui est définie à l'annexe B au Protocole.

Zoals hoger reeds uitgelegd verbiedt het Protocol de Bijlage I-Partijen meer broeikasgassen uit te stoten dan een bepaalde, zogenoemd toegewezen hoeveelheid, die is vastgelegd in Bijlage B bij het Protocol.


J’ai également déjà expliqué que nous ne tenons pas de statistiques sur les motifs de recevabilité des dossiers.

Ik heb eveneens al eerder verduidelijkt dat er geen statistieken worden bijgehouden omtrent de reden van onontvankelijkheid van dossiers.


De quels instruments disposons-nous pour inscrire cette question à l'ordre du jour de ces rencontres? Pouvez-vous expliquer votre réponse? b) Notre pays a-t-il déjà inscrit cette question à l'agenda européen?

Welke instrumenten zijn er om dit op de agenda te plaatsen? b) Heeft ons land dit thema al op de Europese agenda geplaatst? Kan u toelichten?


Comme déjà communiqué en réponse à votre question précédente (n° 268), nous disposons de deux types de données: des données concernant des frais médicaux encourus en hôpital (annexe 1) et des données concernant des frais médicaux encourus hors hôpital (annexe 2). Cela s'explique par le fait que les remboursements suivent un circuit différent.

Zoals ook al in het antwoord op uw eerdere vraag (nr. 268) werd meegedeeld beschikken we over twee soorten data: gegevens omtrent de medische kosten in een ziekenhuis (bijlage 1) en gegevens m.b.t. de medische hulp buiten een ziekenhuis (bijlage 2), en dit omwille van het feit deze terugbetalingen een verschillend circuit volgen.


Nous avons déjà expliqué lors du débat qui a eu lieu il y a quelques années que l’amélioration du suivi de ces actes et de ces mesures dans les communications, au moins avec le Parlement, restait important pour nous à la Commission.

We hebben een aantal jaren geleden tijdens een debat duidelijk gemaakt dat het voor ons belangrijk blijft dat de Commissie de follow-up van deze wetsteksten en maatregelen blijft verbeteren door middel van mededelingen, althans aan het adres van het Parlement.


M. Cappato a déjà expliqué pourquoi nous laisserons demain le travail que nous avons à accomplir en ces lieux, pour filer nous consacrer à la lutte militante de résistance européenne et démocratique dans notre pays.

De heer Cappato heeft al gezegd waarom we hier morgen onze werkzaamheden zullen onderbreken om ons te haasten naar een strijd van activisten die in ons land Europees en democratisch verzet plegen.


Vous avez suggéré une place d’observateur; nous nous sommes déjà expliqués sur ce point devant les commissions compétentes.

U stelde voor een waarnemer in te stellen; we hebben daar al over gediscussieerd in de bevoegde commissies.


Vous avez suggéré une place d’observateur; nous nous sommes déjà expliqués sur ce point devant les commissions compétentes.

U stelde voor een waarnemer in te stellen; we hebben daar al over gediscussieerd in de bevoegde commissies.


Comme le président Barroso l’a déjà expliqué, nous avons élaboré un projet pour les citoyens en y intégrant ces projets concrets et ce que nous voulons réaliser.

Zoals voorzitter Barroso reeds uiteenzette, hebben we een Agenda voor de Burger opgesteld, met deze concrete projecten en met de zaken die we willen bereiken.


Comme je l'ai déjà expliqué en commission, le texte que nous nous apprêtons à adopter ne peut avoir un effet d'amnistie pour la simple raison que le principe de la suppression du financement des partis non démocratiques est inscrit depuis bientôt six ans dans l'article 15ter.

Zoals ik in de commissie al heb gezegd, kan de tekst die we straks zullen aannemen geen amnestie met zich meebrengen, om de eenvoudige reden dat het beginsel van de drooglegging van de ondemocratische partijen sinds bijna zes jaar is opgenomen in artikel 15ter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà expliqué nous ->

Date index: 2024-02-17
w