Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà fait huit » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, si l'arrêté royal précité stipule déjà que la « vérification de la réalité de la résidence d'une personne fixant sa résidence principale dans une commune du Royaume ou changeant de résidence en Belgique fait l'objet d'une enquête par l'autorité locale dans les huit jours ouvrables de la déclaration (du changement de résidence) », il convient de faire de même en cas de départ pour l'étranger : la réalité de ce départ doit éga ...[+++]

Het voormelde koninklijk besluit bepaalt reeds dat het onderzoek van de reële verblijfplaats van een persoon die zijn hoofdverblijfplaats in een gemeente van het Rijk vestigt of die in België van hoofdverblijfplaats verandert, wordt uitgevoerd door de lokale overheid binnen acht werkdagen na de aangifte (van de verblijfplaatswijziging). Welnu, hetzelfde moet gebeuren in geval van vertrek naar het buitenland : de realiteit van dat vertrek moet eveneens op het terrein gecontroleerd worden.


Est passible d'un emprisonnement de huit jours à deux ans et d'une amende de 50 à 100.000 euros, ou d'une de ces peines seulement : [...] 3° celui qui au moins par négligence, sauf disposition contraire, viole une disposition d'un règlement de l'Union européenne visée à l'article 2, pour autant qu'elle ne soit pas déjà incriminée par une autre ordonnance, ou commet au moins par négligence, sauf disposition contraire, des faits incriminés pénaleme ...[+++]

Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatigheid, behoudens een andersluidende bepaling, feiten pleegt, die door of krachtens een wet of ordonnantie voorzien in artikel 2 en niet zoals voorzien in de paragrafen 3 en 4 van huidig ...[+++]


2º le tribunal de la jeunesse peut se dessaisir d'une affaire sans devoir faire procéder à une étude sociale et sans devoir demander un examen médico-psychologique, lorsqu'une mesure a déjà été prise par jugement à l'égard d'une personne de moins de dix-huit ans en raison d'un ou plusieurs faits visés aux articles 323, 373 à 378, 392 à 394, 401 et 468 à 476 du Code pénal, commis après l'âge de seize ans, et que cette personne est à nouveau poursuivie pour un ou plusieurs d ...[+++]

2º kan de jeugdrechtbank de zaak uit handen geven zonder een maatschappelijk onderzoek te moeten laten uitvoeren en zonder een medisch-psychologisch onderzoek te moeten vragen, indien bij vonnis een maatregel al genomen is ten aanzien van een persoon die nog geen achttien jaar is en die één of meer in de artikelen 323, 373 tot 378, 392 tot 394, 401 en 468 tot 476 van het Strafwetboek bedoelde feiten heeft gepleegd, nadat hij de leeftijd van zestien jaar had bereikt en die persoon opnieuw wordt vervolgd omdat hij na die eerste veroordeling weer één of meer van voornoemde feiten heeft gepleegd.


Une épidémie de choléra a déjà fait huit cent victimes et infecté plus de 16 000 personnes.

De toenemende cholera-epidemie heeft al aan achthonderd mensen het leven gekost, terwijl meer dan zestienduizend burgers besmet zijn.


Le fait que l’autorité budgétaire ait déjà adopté huit propositions pour mobiliser le fonds en 2010 met en lumière la flexibilité des procédures, ce qui prouve que nous avons judicieusement identifié de nouvelles ressources et que nous les allouons assez rapidement aux États membres.

Het feit dat de begrotingsautoriteit in 2010 al acht voorstellen om het fonds in te zetten heeft goedgekeurd, laat zien dat de procedures flexibel zijn en bewijst dat we op succesvolle wijze nieuwe middelen hebben gevonden en deze snel aan de lidstaten toekennen.


12. souligne l'importance du dialogue avec Belgrade, entamé après l'accord conclu en septembre 2010 à l'Assemblée générale des Nations unies entre la Serbie et le Kosovo et favorisé par l'Union européenne, tant du point de vue de la coopération régionale que dans la perspective européenne des deux pays; se félicite du fait que huit cycles se soient déjà déroulés et qu'ils aient débouché sur plusieurs accords préliminaires, dont le plus récent, datant du 2 décembre 2011, porte sur la gestion intégrée des points de passage des frontières (GIF) dans le nord du pays, en introdui ...[+++]

12. onderstreept het belang van de dialoog met Belgrado, die wordt gevoerd sinds op de algemene vergadering van de VN in september 2010 een overeenkomst tussen Servië en Kosovo tot stand kwam, en die door de EU ondersteund wordt ter bevordering van de regionale samenwerking en het Europees perspectief van beide landen; is verheugd over het feit dat tot dusver acht rondes hebben plaatsgevonden, die hebben geleid tot meerdere voorlopige overeenkomsten, waarvan de recentste de overeenkomst van 2 december 2011 over het geïntegreerde beheer van grensovergangen in het noorden van het land is, een overeenkomst die voorziet ...[+++]


5. Parmi ceux qui avaient déjà un casier judiciaire (en 2010 et 2011), combien l'ont-ils eu: a) pour avoir commis des faits graves contre l'ordre public tels que meurtre, (tentative de) viol, pédophilie, appartenance à une organisation terroriste ou crimes contre l'humanité; b) pour avoir commis de façon répétée des délits pour lesquels la peine totale cumulée des faits commis a abouti à un total de trois ans de prison ferme; c) pour avoir commis un autre fait criminel a ...[+++]

5. Hoeveel van zij die al een strafblad hadden (in 2010 en 2011), hoeveel hiervan: a) voor het plegen van zwaarwichtige feiten tegen de openbare orde, zoals moord, (poging tot) verkrachting, pedofilie, lidmaatschap van een terreurorganisatie of misdrijven tegen de menselijkheid; b) wegens het herhaaldelijk plegen van delicten, waarvan de totale straf van de gepleegde feiten opgeteld leidde tot een totaal van drie jaar effectieve gevangenisstraf; c) wegens een ander crimineel feit dat leidde tot een effectieve gevangenisstraf van minimum achttien maanden effectieve gevangeni ...[+++]


Huit États membres l’ont déjà fait de sorte que la convention commencera à s’appliquer et tous ceux d’entre nous qui vivent le long des côtes pourront se montrer fiers de la protection offerte à nos pêcheurs et du fait qu’ils ne devront pas subir la concurrence de pays tiers qui offrent peut-être un soutien social à leurs pêcheurs.

Acht lidstaten hebben dat trouwens ook al gedaan en dus zal het Verdrag van kracht worden. Al degenen die aan de kust wonen kunnen dan trots zijn op het feit dat de vissers beschermd worden en niet blootgesteld zijn aan de concurrentie van derde landen die hun vissers sociale bijstand kunnen geven.


Un Belge sur huit a eu, au cours de sa vie, des pensées suicidaires et 3,7 % des Belges ont déjà fait une tentative de suicide.

Één Belg op acht heeft ooit in zijn leven zelfmoordgedachten gehad. 3,7 % van de Belgen heeft een zelfmoordpoging achter de rug.


Cela fait huit ans, mais j’espère que nous oserons dire aux citoyens que ce processus est déjà bien avancé et qu’il est irréversible.

Dat is al acht jaar geleden, maar hopelijk durven wij de burgers te vertellen dat dit proces al ver gevorderd en onomkeerbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà fait huit ->

Date index: 2025-01-05
w