Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà formulées demandant " (Frans → Nederlands) :

M. Beke soutient l'intervention de l'orateur précédent et renvoie à la demande d'explications qu'il a déjà formulée à ce sujet.

De heer Beke steunt de interventie van de vorige spreker en verwijst naar de vraag om uitleg die hij hierover reeds heeft gesteld.


M. Delpérée demande si Mme Dony, au-delà des remarques qu'elle a déjà formulées, a également des critiques de fond à faire sur le projet de loi à l'examen.

De heer Delpérée vraagt of mevrouw Dony naast de opmerkingen die zij gemaakt heeft ook inhoudelijke bezwaren heeft tegen het wetsontwerp.


M. Delpérée demande si Mme Dony, au-delà des remarques qu'elle a déjà formulées, a également des critiques de fond à faire sur le projet de loi à l'examen.

De heer Delpérée vraagt of mevrouw Dony naast de opmerkingen die zij gemaakt heeft ook inhoudelijke bezwaren heeft tegen het wetsontwerp.


Même à l’époque où nous avons adopté la directive, certaines mises en garde étaient déjà formulées, demandant si l’on avait vraiment bien réfléchi à l’option d’inclure les pays tiers dans l’échange des quotas d’émission sans avoir procédé à aucune consultation préalable.

Zelfs toen we de richtlijn vaststelden, gingen er al waarschuwende stemmen op die vroegen of het echt wel een goed doordacht besluit van ons was om derde landen zonder overleg op te nemen in de emissiehandel.


26. juge préoccupante l'inefficacité des outils d'investigation qu'offrent diverses législations nationales, qui ne tiennent pas suffisamment compte de la nécessité d'un matériel à la fois approprié et spécifique dans la lutte contre les organisations criminelles et mafieuses; réitère sa demande à la Commission européenne, déjà formulée dans sa résolution du 25 octobre 2011, de réaliser une étude comparative des techniques spéciales d'enquête actuellement utilisées dans les différents États membres qui puisse se traduire par une action au niveau européen ...[+++]

26. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent het slechte functioneren van de middels de diverse nationale rechtssystemen ter beschikking gestelde onderzoeksinstrumenten, die niet daadwerkelijk voorzien in de behoefte aan een adequaat en specifiek instrumentarium voor de bestrijding van criminele en maffiose organisaties; herhaalt nogmaals het reeds in zijn resolutie van 25 oktober 2011 gedane verzoek aan de Commissie om de speciale onderzoekstechnieken die tegenwoordig in de respectieve lidstaten worden gebruikt te onderwerpen aan een vergelijkende studie die als basis kan dienen voor een Europees initiatief om de bevoegde autoriteiten ...[+++]


25. juge préoccupante l'inefficacité des outils d'investigation qu'offrent diverses législations nationales, qui ne tiennent pas suffisamment compte de la nécessité d'un matériel à la fois approprié et spécifique dans la lutte contre les organisations criminelles et mafieuses; réitère sa demande à la Commission européenne, déjà formulée dans sa résolution du 25 octobre 2011, de réaliser une étude comparative des techniques spéciales d'enquête actuellement utilisées dans les différents États membres qui puisse se traduire par une action au niveau européen ...[+++]

25. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent het slechte functioneren van de middels de diverse nationale rechtssystemen ter beschikking gestelde onderzoeksinstrumenten, die niet daadwerkelijk voorzien in de behoefte aan een adequaat en specifiek instrumentarium voor de bestrijding van criminele en maffiose organisaties; herhaalt nogmaals het reeds in zijn resolutie van 25 oktober 2011 gedane verzoek aan de Commissie om de speciale onderzoekstechnieken die tegenwoordig in de respectieve lidstaten worden gebruikt te onderwerpen aan een vergelijkende studie die als basis kan dienen voor een Europees initiatief om de bevoegde autoriteiten ...[+++]


b) lorsque la demande est formulée au niveau du tribunal qui statue sur le fond, il peut se poser un problème au sujet duquel le juge devrait statuer chaque fois en tenant compte des délais de forclusion, comme nous l'avons dit ci-dessus, et de l'impossibilité de méconnaître certains droits : par exemple, lorsqu'une personne a été arrêtée et qu'une partie civile se présente à l'audience à laquelle l'affaire a été fixée en formulant une demande d'assistance judiciaire, l'on peut éventuellement méconnaître le droit de la personne arrêté ...[+++]

b) indien de vraag wordt gesteld op het niveau van de rechtbank ten gronde, kan zich een probleem voordoen waarover de rechter telkens zou moeten oordelen rekening houdend enerzijds met de vervaltermijnen zoals hierboven gezegd, anderzijds met de onmogelijkheid om bepaalde rechten te miskennen : b.v. indien er een aangehoudene is en een burgerlijke partij zich zou melden op de zitting waarop de zaak is vastgesteld en een vraag tot rechtsbijstand formuleren, dan miskent dit eventueel de rechten van de aangehoudene op een spoedige behandeling van zijn zaak ten gronde (wat de aangehoudene zelf betreft, is er geen probleem aangezien deze ree ...[+++]


5. réitère sa demande déjà formulée d'une mise en œuvre de réformes du marché du travail, dans un esprit assurant l'équilibre entre flexibilité et sécurité; rappelle son attachement à la mise en œuvre de politiques favorables à l'esprit d'entreprise et d'initiative, à l'innovation et à la compétitivité industrielle et, dans ce contexte, son soutien aux objectifs de la simplification administrative et de l'élimination des obstacles liés à la fiscalité des entreprises; souligne enfin que le développement d'emplois de qualité s'accompagnera d'une amélioration de la productivité du travail en Europ ...[+++]

5. herhaalt zijn reeds eerder geformuleerde verzoek om over te gaan tot een hervorming van de arbeidsmarkt, met inachtneming van een evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid; wijst er opnieuw op voorstander te zijn van beleid waarin ondernemingsgeest en initiatief, innovatie en industriële competitiviteit voorop staan en betuigt in dit verband zijn steun aan de doelstellingen administratieve vereenvoudiging en het uit de weg ruimen van belemmeringen die verband houden met de belastingheffing op bedrijven en onderstreept tenslotte dat de ontwikkeling van kwalitatief hoogstaande arbeidsplaatsen gepaard zal gaan met een verbetering van ...[+++]


5. réitère sa demande déjà formulée d'une mise en œuvre de réformes du marché du travail, dans un esprit assurant l'équilibre entre flexibilité et sécurité; rappelle son attachement à la mise en œuvre de politiques favorables à l'esprit d'entreprise et d'initiative, à l'innovation et à la compétitivité industrielle ainsi que, dans ce contexte, son soutien aux objectifs de la simplification administrative et de l'élimination des obstacles liés à la fiscalité des entreprises, par la mise en oeuvre du "Paquet Monti" sur l'harmonisation de la fiscalité; souligne enfin que le développement d'emplois ...[+++]

5. herhaalt zijn reeds eerder geformuleerde verzoek om over te gaan tot een hervorming van de arbeidsmarkt, met inachtneming van een evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid; wijst er opnieuw op voorstander te zijn van beleid waarin ondernemingsgeest en initiatief, innovatie en industriële competitiviteit voorop staan en betuigt in dit verband zijn steun aan de doelstellingen administratieve vereenvoudiging en het uit de weg ruimen van belemmeringen die verband houden met de belastingheffing op bedrijven, door de tenuitvoerlegging van het "Monti-pakket" voor harmonisatie op belastinggebied, en onderstreept tenslotte dat de ontwikkeli ...[+++]


Un certain nombre de suggestions ont déjà été formulées, notamment par des amendements qui ont été déposés et que j'ai demandé de retirer au lieu de les voir rejetés parce que je n'avais pas de préjugés et que je souhaitais que l'on ait une discussion approfondie sur les propositions formulées.

Er is een aantal suggesties geformuleerd, inzonderheid via amendementen. Ik heb gevraagd ze in te trekken zodat ze niet verworpen werden, omdat ik geen vooroordelen had en een grondige bespreking wou van de geformuleerde voorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà formulées demandant ->

Date index: 2021-12-30
w