Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà investi 200 millions » (Français → Néerlandais) :

Lancé en 1996, le programme DIPECHO est la pièce centrale des efforts mondiaux d'ECHO en matière de RRC, dans lequel ce dernier a déjà investi 325 millions d'euros jusqu'ici.

DIPECHO werd gelanceerd in 1996 en is de sokkel van de mondiale steun van de EU voor DRR, in dewelke de EU sinds de start 325 miljoen euro heeft geïnvesteerd.


Par ailleurs, le Plan européen pour la relance économique a investi 200 millions d’euros, également sous forme de prêt.

Daarnaast werd 200 miljoen euro van het Europese Economische Herstelplan geïnvesteerd, eveneens in de vorm van een lening.


En 2008, la SNCB a investi 200 millions d'euros dans les gares, les parkings, l'informatisation et les télécommunications ainsi que la sécurisation.

De NMBS investeerde in 2008 ten beloop van 200 miljoen euro in stations, parkings, informatisering en telecommunicatie en beveiliging.


- la demande d'accélérer la rénovation du réseau d'égouttage au-delà de 20 à 25km par an n'est pas concevable, tant en termes de moyens financiers requis (50 millions d'euro par an sont déjà investis en rénovation programmée) que de logistique et de contraintes pratiques (aspects mobilité et coordination avec d'autres impétrants).

- de vraag om de vernieuwing van het rioleringsnet te versnellen van 20 tot 25 km per jaar kan niet overwegen worden, zowel omwille van de vereiste financiële middelen (er wordt jaarlijks reeds 50 miljoen euro geïnvesteerd in de geprogrammeerde vernieuwing) als omwille van de logistiek en de praktische beperkingen (mobiliteitsaspecten en coördinatie met andere nutsvoorzieningen).


Seul le Koweït s'est déjà engagé pour des financements 2017 à hauteur de 200 millions de dollars.

Enkel Koeweit heeft zich reeds geëngageerd voor een financiële bijdrage van 200 miljoen dollar voor 2017.


RAPPELLE que, au titre du septième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique (2007-2013), plus de 576 millions d'EUR ont été consacrés à la recherche sur la démence et les maladies neurodégénératives entre 2007 et 2013; s’appuyant sur ces résultats, le nouveau programme-cadre de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) permet de poursuivre les travaux concernant l’enjeu de société et de santé que constitue la démence, plus de 103 millions d'EUR ayant déjà ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat tussen 2007 en 2013 in het kader van het zevende kaderprogramma van de EU voor onderzoek en technologische ontwikkeling (2007-2013) meer dan 576 miljoen EUR is uitgegeven aan onderzoeksfinanciering voor dementie en neurodegeneratieve ziekten; het nieuwe EU-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020 (2014-2020), bouwt voort op de resultaten daarvan, met nader onderzoek naar de impact van dementie op de maatschappij als geheel en op de volksgezondheid: tot nog toe is al meer dan 103 miljoen EUR geïnves ...[+++]


D'après la Commission, les besoins d'investissement dans les infrastructures énergétiques jusqu'à 2020 sont estimés à 1 000 000 millions EUR, dont quelque 200 000 millions EUR seront investis dans des infrastructures de transport et de stockage de gaz et d'électricité jugées d'intérêt européen.

De geraamde investeringsbehoefte in energie-infrastructuur tot 2020 bedraagt, volgens de Commissie, 1 000 000 miljoen EUR, waarvan ongeveer 200 000 miljoen EUR in transmissie- en opslaginfrastructuur voor elektriciteit en gas die van Europees belang wordt geacht.


Le budget d'environ 200 millions d'euros qui est investi chaque année dans l'Espace est attirant.

Het budget van ongeveer 200 miljoen euro dat elk jaar in ruimtevaart geïnvesteerd wordt, is aantrekkelijk.


Comme vous le savez, le gouvernement fédéral a déjà investi 8 millions d'euros pour les tests et les contrôles et nous avons lancé un appel d'offre européen pour pouvoir disposer de doses de vaccins.

De federale regering heeft reeds 8 miljoen euro geïnvesteerd in tests en controles en we hebben een Europese aanbesteding bij inschrijving geopend voor de aankoop van dosissen vaccins.


D'après mes informations, le précédent ministre des Finances avait déjà prévu il y a trois ans déjà un budget de 200 millions par an et préparé une campagne.

Volgens mijn informatie had de vorige minister van Financiën reeds drie jaar geleden een budget van 200 miljoen per jaar voorzien en een campagne voorbereid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà investi 200 millions ->

Date index: 2022-09-07
w