Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà largement entamée » (Français → Néerlandais) :

Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer dans les plus brefs délais les employeurs des mesures entreprises et vu que l'année 2013 est déjà largement entamée, il a été décidé de ne pas demander d'avis à l'Office national de la Sécurité sociale sur la mesure envisagée qui s'inscrit dans la continuité des mesures entreprises dans le passé;

Gelet op de spoedeisendheid ingegeven door de noodzaak om de werkgevers zo spoedig mogelijk te informeren omtrent de genomen maatregelen en gelet op het feit dat het jaar 2013 reeds ver gevorderd is, werd beslist om het advies van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid inzake de voorgenomen maatregel die zich inschrijft in de voortzitting van in het verleden genomen maatregelen, niet te vragen;


Il regrette que des initiatives dont la discussion avait déjà été entamée et qui étaient soutenues largement aussi bien par la majorité que par l'opposition, aient été remplacées par des propositions au contenu assez similaire mais cosignées par des représentants des huit partis qui ont conclu l'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'État.

Hij betreurt dat initiatieven waarvan de bespreking reeds was aangevat en die op een brede steun van zowel meerderheid als oppositie konden rekenen, vervangen werden door voorstellen met een vrij gelijkaardige inhoud, maar die werden ondertekend door vertegenwoordigers van de acht partijen die het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming hebben gesloten.


Malgré cela, 34 ans après son entrée en vigueur, les États-Unis souhaitent lancer des attaques nucléaires préventives, le Royaume-Uni a refusé d’exclure le recours à des armes nucléaires en Irak, la recherche et le développement ainsi que les essais nucléaires se poursuivent, les armes nucléaires sont toujours considérées comme un élément essentiel des schémas de défense de l’OTAN, de nouvelles générations d’armes nucléaires tactiques sont développées et la nucléarisation de l’espace est déjà largement entamée.

34 jaar na de inwerkingstelling van dit verdrag bevinden we ons echter in een situatie waarin de Verenigde Staten bereid zijn preventieve nucleaire aanvallen te lanceren, het Verenigd Koninkrijk weigert het gebruik van kernwapens in Irak uit te sluiten, onderzoek en ontwikkeling, alsmede het testen van kernwapens gewoon doorgaan, kernwapens nog altijd worden gezien als een cruciaal onderdeel van het defensieplan van de NATO, nieuwe generaties tactische kernwapens worden ontwikkeld en de nuclearisering van de ruimte in volle gang is.


La prochaine décennie sera déjà largement entamée avant que l'Europe ne soit confrontée à une pénurie générale de main-d'œuvre.

Tot ver in het volgende decennium zal in Europa over het algemeen gebrek aan arbeidskrachten heersen.


1. Comme le fait observer l'honorable membre, il est exact que la procédure d'examen du projet d'arrêté royal relatif au transport de choses par route était déjà largement entamée lorsqu'au début janvier 1995, un accord a été conclu entre le gouvernement fédéral et les organisations professionnelles de transports routiers.

1. Zoals het geacht lid opmerkt, was de onderzoekprocedure van het ontwerp van koninklijk besluit betreffende het vervoer van zaken over de weg reeds geruime tijd aangevat toen begin 1995 een akkoord werd gesloten tussen de federale regering en de beroepsorganisatie van wegvervoerders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà largement entamée ->

Date index: 2022-04-06
w