Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Congé annuel
Congé d'aidant
Congé d'éducation payé
Congé d'étude payé
Congé de formation payé
Congé de proche aidant
Congé des aidants
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Congé payé
Congé pour assistance médicale
Congé social
Congé-formation rétribué
Congé-éducation payé
Congé-éducation rétribué

Traduction de «déjà leur congé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


congé de formation payé | congé d'éducation payé | congé d'étude payé | congé-éducation payé | congé-éducation rétribué | congé-formation rétribué

betaald educatief verlof | BEV [Abbr.]


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

ouderverlof [ ouderschapsverlof ]


congé payé [ congé annuel ]

betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]


congé d'aidant | congé de proche aidant | congé des aidants | congé pour assistance médicale

verlof voor bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid | verlof voor medische bijstand | verzorgingsverlof | zorgverlof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre préalable, je veux aussi souligner que la thèse selon laquelle les parents adoptifs perdent ou ne peuvent plus exercer leur congé d'adoption lorsque l'inscription n'a pu être effectuée, en raison de certaines circonstances, qu'à un moment où l'enfant séjourne déjà dans la famille depuis plus de deux mois est en tout cas incorrecte.

Ik wil in eerste instantie dan ook aanstippen dat de stelling dat adoptieouders het adoptieverlof mislopen of niet meer kunnen uitoefenen wanneer de voltrekking van de inschrijving omwille van bepaalde omstandigheden pas zou kunnen gebeuren op een moment dat het kind al langer dan twee maanden in het gezin verblijft, alleszins niet correct is.


9. invite la Commission et les États membres à reconnaître l'importance de l'entrepreneuriat pour l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée pour les hommes comme pour les femmes, à supprimer les obstacles qui entravent, voire interdisent l'entrepreneuriat féminin, et à adopter un train de mesures cohérent visant à soutenir la participation des femmes au marché du travail; encourage, à la suite de la décision de retirer la proposition de modification de la directive relative au congé de maternité et en vue de pérenniser les ...[+++]

9. roept de Commissie en de lidstaten op om de waarde van ondernemerschap voor het evenwicht tussen werk en privéleven voor vrouwen en mannen te erkennen, de obstakels die vrouwelijk ondernemerschap bemoeilijken of zelfs onmogelijk maken, te elimineren en een coherent kader van maatregelen ter ondersteuning van de participatie van vrouwen in de arbeidsmarkt vast te stellen; pleit, in de nasleep van de beslissing om het voorstel tot aanpassing van de richtlijn inzake moederschapsverlof in te trekken en met het doel de vooruitgang van het gelijkekansenbeleid op EU-niveau te vrijwaren, voor een constructieve dialoog tussen de instellingen om te bekijken hoe maatregelen voor het evenwicht tussen werk en privé en een gelijke verdeling van de ge ...[+++]


De nombreux hommes font déjà appel à leur droit au congé de paternité.

Heel veel mannen maken al gebruik van hun recht op vaderschapsverlof.


Un grand nombre d'hommes font déjà usage de leur droit au congé de paternité.

Heel veel mannen maken al gebruik van hun recht op vaderschapsverlof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme cette loi est déjà applicable à tous les agents visés à l'article 1 , § 1 , qui ont accepté un mandat visé dans la présente loi, les membres du personnel des communes et des provinces exceptés, une disposition transitoire est insérée qui prévoit, pour prévenir toute discrimination à leurs dépens, que leur congé politique pourrait prendre cours d'office au moment où la loi proposée entrerait en vigueur.

Gezien deze wet reeds van toepassing is op alle in artikel 1, paragraaf 1, bedoelde personeelsleden die vandaag een mandaat hebben opgenomen bedoeld in deze wet, behalve voor de personeelsleden van een gemeente of provincie, wordt met het oog op een niet discriminerende behandeling een overgangsbepaling ingelast waarbij het politiek verlof van ambtswege ook voor gemeente- en provinciepersoneel onmiddellijk van kracht kan worden bij de inwerkingtreding van deze wet.


Il nous semble injuste de sanctionner financièrement ces mandataires, dont la rémunération ne couvre déjà pas tous les frais auxquels ils doivent faire face dans l'exercice de leur mandat, lorsqu'ils font usage de leur droit à un congé politique.

Het lijkt ons onbillijk dat deze mandatarissen voor wie de vergoeding reeds onvoldoende hoog is om de kosten gemaakt bij de uitoefening van hun mandaat te kunnen dekken, nog eens financieel gesanctioneerd worden wanneer zij van hun recht op politiek verlof gebruik maken.


Il nous semble injuste de sanctionner financièrement ces mandataires, dont la rémunération ne couvre déjà pas tous les frais auxquels ils doivent faire face dans l'exercice de leur mandat, lorsqu'ils font usage de leur droit à un congé politique.

Het lijkt ons onbillijk dat deze mandatarissen voor wie de vergoeding reeds onvoldoende hoog is om de kosten gemaakt bij de uitoefening van hun mandaat te kunnen dekken, nog eens financieel gesanctioneerd worden wanneer zij van hun recht op politiek verlof gebruik maken.


Néanmoins, un congé préalable à la pension est déjà possible à l’âge de 56 ans dans les communes qui ont décidé d’introduire cette mesure dans leur statut.

Niettemin is er een verlof voorafgaand aan het pensioen reeds mogelijk op de leeftijd van 56 jaar in de gemeenten die besloten hebben om zulke maatregel op te nemen in hun statuut.


Les agents de l'État peuvent déjà demander un congé pour accueillir dans leur famille un enfant âgé de moins de dix ans, en vue de son adoption.

Voor rijksambtenaren bestaat wél reeds de mogelijkheid om een verlof aan te vragen wanneer een kind jonger dan tien jaar in hun gezin wordt opgenomen met het oog op adoptie.


L’argument des coûts supplémentaires que cette mesure induirait serait recevable si les femmes ne complétaient pas aujourd’hui déjà leur congé de maternité par des congés maladie et/ou des congés payés.

Het argument van de extra kosten die deze maatregel met zich meebrengt, zou gegrond zijn als vrouwen niet nu al hun zwangerschapsverlof aanvullen met ziekengeld en/of betaald verlof.


w