Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà l’année prochaine " (Frans → Nederlands) :

Les années suivantes, la Commission proposera encore d’autres actions visant à concrétiser les priorités fixées dans les orientations politiques; pour certaines d’entre elles, les travaux préparatoires débuteront déjà l’année prochaine.

De komende jaren zal de Commissie ook andere maatregelen voorstellen om de prioriteiten van de politieke beleidslijnen te verwezenlijken.


Et pour l'année prochaine - sans même avoir émis un seul appel par mes services - les provisions incluent déjà 24,97 millions d'euros.

En voor volgend jaar - zonder eat er ook nog maar één appeal wordt uitgeschreven door mijn diensten - bedragen de voorzieningen reeds 24,97 miljoen euro.


a) Prolonger et renforcer l’aide au stockage privé: Afin d’alléger la pression du marché, la Commission a déjà prolongé l’aide au stockage privé ainsi que les périodes d’intervention publique pour le beurre et le lait écrémé en poudre jusqu’à l’année prochaine.

a) Verruiming en versterking van de steun voor particuliere opslag: Om de druk op de markten te verlichten heeft de Commissie al besloten om voor boter en mageremelkpoeder de perioden voor de verlening van steun voor de particuliere opslag en voor de openbare interventie tot volgend jaar te verlengen.


Je me suis déjà engagée à m'efforcer de mettre en oeuvre cette réforme en recherchant les améliorations nécessaires, dans le cadre de la présidence de la CNC que j'exercerai l'année prochaine.

Ik heb me er reeds toe verbonden om alles in het werk te stellen om die hervorming ten uitvoer te brengen, door op zoek te gaan naar de nodige verbeteringen, in het kader van het voorzitterschap van de NKC dat ik volgend jaar zal waarnemen.


Êtes-vous déjà engagé juridiquement pour les prochaines années et, si oui, de quelle manière?

Bent u voor de komende jaren al juridische gebonden en zo ja, op welke manier?


Toutefois, compte tenu de la préparation nécessaire, il apparaît déjà clairement que les organismes payeurs des États membres ne disposent pas de suffisamment de temps pour effectuer la gestion et les contrôles nécessaires dans le cadre du nouveau système de paiements directs qui sera mis en place au début de l'année prochaine au plus tard (lorsque les formulaires du SIGS auront été envoyés aux agriculteurs).

Gezien de noodzakelijke voorbereidingen is het nu echter al duidelijk dat de betaalorganen van de lidstaten niet voldoende tijd zullen hebben om ervoor te zorgen dat de nodige administratieve regelingen en controles voor het nieuwe systeem van rechtstreekse betalingen tegen begin volgend jaar (wanneer de GBCS-formulieren naar de landbouwers worden gezonden) op poten staan.


Entre 2011 et 2015, BNP Paribas Fortis a déjà supprimé 2.500 postes et compte poursuivre sur cette voie puisque 1.045 ETP devraient disparaître dans les deux prochaines années.

Tussen 2011 en 2015 heeft BNP Paribas Fortis immers al 2.500 banen geschrapt, en daar blijft het niet bij: de komende twee jaar zouden er nog eens 1.045 vte's verdwijnen.


Lors des trois à quatre prochaines années, PersoPoint se chargera également de l'administration du personnel des 55 clients pour lesquels il s'occupe déjà actuellement de l'administration des salaires (ex-SCDF).

De komende drie à vier jaar zullen alle 55 klanten die nu reeds de loonadministratie (ex-CDVU) laten uitvoeren door PersoPoint ook met hun personeelsadministratie overkomen.


Ce programme expose la manière dont la Commission compte enrichir, grâce à de nouvelles mesures à proposer l'année prochaine, le paquet de propositions ambitieuses déjà présentées pour faire face à la crise économique.

In dit programma beschrijft de Commissie hoe zij volgend jaar met nieuwe maatregelen zal voortbouwen op het reeds gepresenteerde ambitieuze pakket voorstellen om de crisis aan te pakken.


En accélérant un travail déjà en cours, la Commission proposera au Parlement et au Conseil, dès le début de l'année prochaine, des règles nouvelles et plus sévères sur la sécurité dans les tunnels.

Om spoed te zetten achter reeds aangevangen werkzaamheden, zal de Commissie reeds begin volgend jaar aan het Parlement en de Raad nieuwe en striktere normen voorstellen voor de veiligheid in de tunnels.


w