Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà mentionnées plus » (Français → Néerlandais) :

La deuxième - déjà mentionnée plus haut - contraint l'opérateur à inscrire les bénéficiaires selon l'ordre d'arrivée de leurs demandes et à les inscrire dans les modules définis par le BAPA.

De tweede - reeds hoger vermelde - voorwaarde noopt de operator ertoe de begunstigden in de volgorde waarin hij hun aanvragen ontvangen heeft, in te schrijven voor de door het onthaalkantoor bepaalde modules.


La plus significative est ­ on l'a déjà mentionnée ­ la désignation et la nomination du Président et des membres de la Commission.

De belangrijkste, zoals wij reeds vermeldden, is het voordragen en het benoemen van de Voorzitter en van de leden van de Commissie.


« L'objectif est que le casier judiciaire central, en plus des données personnelles déjà mentionnées dans l'article 4 de la loi du 8 août 1997 (cet article du code pénal a été repris), reprenne aussi les ordres de paiement imposés par le procureur du Roi en application de l'article 65bis de la police de la circulation routière.

« Het is de bedoeling dat in het centraal strafregister, naast de reeds in artikel 4 van de wet van 8 augustus 1997 (dat artikel 590 van het Strafwetboek heeft heropgenomen) vermelde persoonsgegevens, ook de bevelen tot betaling door de procureur des Konings in toepassing van het ontworpen artikel 65bis van de wegverkeerswet worden opgenomen.


En ce qui concerne la Commission relative aux droits du patient, outre certaines organisations déjà mentionnées plus haut, s’ajoutent également les associations des patients :

Voor de Commissie “Patiëntenrechten” komen hier, naast enkele organisaties die reeds hierboven zijn vermeld, er nog volgende patiëntenverenigingen bij:


Par dérogation à l'article 113, les lieux d'accueil extrascolaire qui sont déjà reconnus au 1 janvier 2015, mais ne remplissent pas les conditions mentionnées aux articles 114 et 115, reçoivent encore, pour une garde d'un tiers de journée, un subside s'élevant à 2,25 euros par enfant gardé, et ce, à concurrence de 16.000 euros par lieu d'accueil extrascolaire et pendant 24 mois au plus.

In afwijking van artikel 113 ontvangen de locaties voor buitenschoolse opvang die op 1 januari 2015 al erkend zijn en niet aan de voorwaarden gesteld in de artikelen 114 en 115 voldoen, nog gedurende hoogstens 24 maanden subsidies voor een 1/3-dagopvang van 2,25 euro per opgevangen kind, met een maximumbedrag van 16.000 euro per locatie voor buitenschoolse opvang.


[2] Ce chiffre de 2,6 % inclut l'augmentation de croissance du PIB de l’UE de 0,8 % déjà mentionnée, ainsi que les gains supplémentaires, jusqu’à 1,8 % du PIB, qui pourraient être réalisés en vertu d’un scénario plus ambitieux voyant les États membres abolir pratiquement toutes les restrictions existantes.

[2] Het percentage 2,6 % omvat het bovengenoemde bijkomende groeipercentage van 0,8 % alsmede een bijkomende toename van het BBP met 1,8 % die zou kunnen worden geboekt in een ambitieuzer scenario waarin de lidstaten vrijwel alle resterende beperkingen zouden opheffen.


Un consensus semble de plus en plus se dégager sur l'égalité entre l'homme et la femme en ce qui concerne l'attribution du nom de l'enfant. Pour preuve de cette évolution, différentes propositions de loi, dont celles mentionnées plus haut, ont déjà été traitées à la Chambre des représentants et au Sénat.

Dat aangaande de naamgeving van het kind de consensus naar een gelijkheid van man en vrouw evolueert, blijkt ook uit de verschillende wetsvoorstellen die reeds in Kamer van volksvertegenwoordigers en Senaat zijn behandeld en waarvan we er enkele hierboven hebben vermeld.


Un consensus semble de plus en plus se dégager sur l'égalité entre l'homme et la femme en ce qui concerne l'attribution du nom de l'enfant. Pour preuve de cette évolution, différentes propositions de loi, dont celles mentionnées plus haut, ont déjà été traitées à la Chambre des représentants et au Sénat.

Dat aangaande de naamgeving van het kind de consensus naar een gelijkheid van man en vrouw evolueert, blijkt ook uit de verschillende wetsvoorstellen die reeds in Kamer van volksvertegenwoordigers en Senaat zijn behandeld en waarvan we er enkele hierboven hebben vermeld.


Si tous les documents ont déjà expiré, l’obligation de réadmission mentionnée au paragraphe 1 incombe à l’État membre qui a délivré le document dont la date d’expiration est la plus récente.

Indien alle documenten reeds zijn vervallen, rust de in lid 1 bedoelde overnameverplichting op de lidstaat die het document met de meest recente vervaldatum heeft afgegeven.


Si plusieurs États membres ont délivré un visa ou un titre de séjour, l’obligation de réadmission mentionnée au paragraphe 1 incombe à l’État membre qui a délivré le document dont la période de validité est la plus longue ou, si l’un ou plusieurs d’entre eux ont déjà expiré, le document qui est toujours en cours de validité.

Indien twee of meer lidstaten een visum of verblijfsvergunning hebben afgegeven, rust de in lid 1 bedoelde overnameverplichting op de lidstaat die het document met de langste geldigheidsduur heeft afgegeven of, indien een of meer daarvan reeds zijn vervallen, het document dat nog steeds geldig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà mentionnées plus ->

Date index: 2024-03-27
w