Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà observées depuis " (Frans → Nederlands) :

Ces allégations d'irrégularités sont, en réalité, déjà observées depuis quelques années par l'organisme de régulation, l’OLAF, qui a constaté l'application abusive de la méthode de déduction prévue par le règlement (CE) n° 3223/94 qui établit trois méthodes différentes pour le calcul du prix d'entrée.

Deze vermeende onregelmatigheid is onder andere enkele jaren geleden al vastgesteld door OLAF, het controleorgaan, dat de aandacht vestigde op een onjuiste toepassing van de aftrekmethode zoals bepaald in Verordening (EG) 3223/94, waarin drie verschillende berekeningsmethoden zijn vastgelegd.


Vous savez néanmoins, Madame la Commissaire, que l’on attend depuis longtemps déjà l’approbation au Conseil du nouveau règlement sur le Fonds de solidarité, un règlement qui prend en considération les transformations et les difficultés observées depuis son adoption.

U weet echter, mevrouw de commissaris, dat in de Raad al geruime tijd de procedure voor de aanneming van de nieuwe verordening betreffende het Solidariteitsfonds hangend is.


Cette option devrait en principe permettre de mieux appréhender la situation propre de chacune de ces deux ressources, la tendance observée depuis deux ans pour le merlu étant à l'amélioration du niveau du stock, à la suite des mesures de gestion déjà prises.

Deze keuze moet in principe leiden tot een beter inzicht in de specifieke situatie van beide bestanden, waarbij de afgelopen twee jaar voor wat betreft de heek kan worden gesproken van herstel van het niveau dankzij de reeds genomen beheersmaatregelen.


Étant donné que 80% de l’ensemble des déchets nucléaires britanniques sont stockés à Sellafield et que cette centrale peut traiter 5 000 tonnes de déchets par an - soit un tiers des déchets de la planète - et vu les graves problèmes de sécurité que cette centrale connaît depuis plusieurs années et le nombre d’accidents qui s’y sont déjà produits, je voudrais savoir quelles garanties le gouvernement britannique peut donner aux parties concernées et à la population irlandaise que les normes de sécurité les plus strict ...[+++]

Tachtig procent van al het Britse kernafval wordt in Sellafield bewaard, en de centrale kan vijfduizend ton afval per jaar verwerken, ongeveer een derde van het afval in de hele wereld. Er zijn al jarenlang ernstige twijfels over de veiligheid van deze fabriek en over het aantal ongelukken dat er heeft plaatsgevonden. Ik zou daarom graag willen weten welke garanties de Britse regering de ongeruste partijen en de bevolking van Ierland kan geven dat aan de hoogste veiligheidsnormen zal worden voldaan wanneer deze fabriek door een private onderneming wordt geëxploiteerd.


Le processus dure depuis déjà quelques années et il a donné des résultats extraordinaires, mais ses phases ultimes devront être observées avec une attention toute particulière.

Dit proces is nu al enige jaren bezig en heeft al buitengewone resultaten opgeleverd, maar toch moeten wij ook aan deze laatste fase bijzondere aandacht besteden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà observées depuis ->

Date index: 2022-10-06
w