Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà ouvert depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

D'une part, le marché des télécommunications est déjà ouvert depuis quelques années et, d'autre part, la Commission européenne a déjà dénoncé cette situation qui est proscrite par le traité de l'UE. Pour ces raisons, la disposition devrait entrer en vigueur dès 2002.

Enerzijds is de telecommunicatiemarkt al enkele jaren opengesteld en anderzijds heeft de Europese Commissie deze toestand al aangeklaagd, als staatshulp, verboden door het EEG-Verdrag. Om die redenen zou de regeling al vanaf 2002 in werking moeten treden.


Selon les informations fournies, ce système est déjà opérationnel depuis quelque temps au niveau des cours d'appel en matière civile » (6). Il se déduit de l'article 6 du projet que le recours au système e-Deposit implique nécessairement l'existence d'un « dossier électronique » au sein des greffes des juridictions de l'ordre judiciaire.

Volgens verstrekte informatie is dit systeem op het niveau van de hoven van beroep in burgerlijke zaken al enige tijd operationeel" (6) Uit artikel 6 van het ontwerp volgt dat het gebruik van het e-Depositsysteem noodzakelijkerwijs impliceert dat er op de griffies van de justitiële gerechten een "elektronisch dossier" bestaat.


La collaboration entre les parties précitées est déjà opérationnelle depuis quelques années et a été fixée au sein de contrats et d'accords-cadres.

De samenwerking tussen de geciteerde partijen is reeds een aantal jaren operationeel en vastgelegd in overeenkomsten en raamakkoorden.


Cette problématique complexe est déjà abordée depuis quelques années par les différents partenaires concernés, bien que - à côté de l'usage d'antibiotiques chez l'homme -, la part prise par la chaîne alimentaire dans la transmission de l'antibiorésistance à l'homme soit encore actuellement difficile à évaluer.

Deze complexe problematiek wordt al enkele jaren door de verschillende betrokken partners aangepakt, ook al is - naast het antibioticumgebruik bij mensen -, het aandeel van de voedselketen bij de overdracht van antibioticaresistentie op de mens momenteel nog moeilijk te evalueren.


Cette pratique a déjà cours depuis quelques années, à la satisfaction générale, au Parlement flamand en ce qui concerne les avant-projets de décret.

Deze praktijk wordt, tot ieders voldoening, met betrekking tot voorontwerpen van decreet reeds enkele jaren toegepast in het Vlaams parlement.


En attendant, e-Health a déjà débuté depuis quelque temps, mais ça fait longtemps qu'il n'y a pas eu de nouvelles concrètes à ce sujet.

E-Health is inmiddels reeds een tijdje opgestart, maar het is al lang geleden dat er nog enig concreet nieuws rond is verschenen.


Les centres d’asile de Westende et de Wommelgem sont déjà fermés depuis quelque temps, mais ils font encore l’objet de dépenses pour 2006 et 2007.

De asielcentra van Westende en Wommelgem zijn al een tijdje dicht, maar laten voor 2006 en 2007 wel nog uitgaven optekenen.


Le guichet n'est ouvert que depuis quelques années, depuis l'ouverture d'un accès à l'arrière de la gare Kievit.

Het loket is nog maar enkele jaren open sinds de opening van de achterkant van het station Kievit.


Depuis quelques années déjà, le télétravail avait ouvert la voie au « travail sans contrainte de lieu » et nous avons voulu élargir cette philosophie au plateau de travail.

Met telewerk hadden we reeds enkele jaren de weg aangevat van het « plaatsonafhankelijk werken » en we wilden deze filosofie verderzetten op de werkvloer.


Tout est en gestation. D'énormes chantiers sont ouverts depuis quelques années et le travail n'est pas encore terminé en ce qui concerne les victimes, la justice réparatrice et les relations entre ces services et votre administration.

Het werk is echter nog niet ten einde wat de slachtoffers, de herstelbemiddeling en de betrekkingen tussen die diensten en de administratie betreft.


w