Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà perdu notre " (Frans → Nederlands) :

Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

Wij lopen nog steeds voorop wat innovatie en hernieuwbare energie betreft, maar andere delen van de wereld halen ons snel in en op het gebied van schone, koolstofarme technologieën raken wij langzamerhand achterop.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

Wij lopen nog steeds voorop wat innovatie en hernieuwbare energie betreft, maar andere delen van de wereld halen ons snel in en op het gebied van schone, koolstofarme technologieën raken wij langzamerhand achterop.


Nous avons, hélas, déjà perdu beaucoup de temps pour avoir un accord à vingt-sept pays, une ratification des vingt-sept parlements ou des vingt-sept peuples pour faire entrer en vigueur le traité de Lisbonne à la fin de l’année et notre devoir maintenant est de faire en sorte que les dispositions transitoires puissent être mises au point et applicables le plus rapidement possible.

Helaas hebben wij bij het bereiken van overeenstemming tussen 27 landen, een ratificatie door de 27 parlementen, of 27 naties, al te veel tijd verloren om het Verdrag van Lissabon aan het eind van het jaar in werking te laten treden, en het is nu onze plicht ervoor te zorgen dat de overgangsmaatregelen zo snel mogelijk kunnen worden afgerond en toegepast.


Nous, les Européens, nous devons être conscients du fait que nous ne resterons pas éternellement les leaders d’une série de marchés et de technologies, que nous avons déjà perdu notre leadership sur de nombreux marchés, et avec celui-ci notre pouvoir de contrôle sur de nombreuses technologies; que l’on pense à l’industrie pharmaceutique, qui s’éloigne de plus en plus de l’Europe, et à la microélectronique, un secteur où de plus en plus de découvertes sont faites en Asie.

Wij Europeanen moeten ons realiseren dat we onze leidende rol op verschillende markten en bij verschillende technologieën niet eeuwig zullen behouden en dat we onze leidende rol – onze toonaangevende rol bij vele technologieën – in veel markten inmiddels kwijt zijn. Denk bijvoorbeeld aan de farmaceutische industrie, die uit Europa verdwijnt, of aan de micro-elektronica, die steeds meer in Azië wordt ontdekt.


Actuellement, le chômage est l’un des principaux problèmes auxquels sont confrontés les jeunes de mon pays, la Lituanie, et des autres États membres de l’Union, et nous commençons déjà à considérer les jeunes d’aujourd’hui comme la génération perdue de notre époque.

Op dit moment is werkloosheid een van de grootste problemen waarmee jongeren in mijn land, Litouwen, te maken hebben, evenals in andere EU-lidstaten, en we beginnen de jongeren van vandaag al de verloren generatie van deze tijd te noemen.


Je souhaite profiter de ce débat en session plénière de notre Parlement, comme nous l’avons déjà fait lors de la conférence de presse tenue en Afghanistan avec Emma Bonino, pour rendre hommage aux candidats qui ont été tués au cours de ce processus électoral, aux différents agents du processus électoral, et avant tout aux citoyens de l’Union européenne qui ont perdu la vie dans cette noble tâche de consolidation démocratique dans ce pays.

Net zoals bij de persconferentie met Emma Bonino in Afghanistan zou ik deze gedachtewisseling in de plenaire vergadering van ons Parlement willen aangrijpen om onze erkentelijkheid te betuigen aan de kandidaten en verkiezingsagenten die tijdens dit kiesproces zijn omgekomen en met name ook aan de burgers van de Europese Unie die het leven verloren hebben tijdens deze nobele missie waarmee zij hebben bijgedragen aan de consolidatie van de democratie in het land.


J’apprécie que nous voulions tous faire tout notre possible pour aider les centaines et les milliers de personnes qui ont perdu leur maison et leur source de revenu à cause du tsunami, mais il importe que cette aide vienne en plus et non en remplacement ou en nature, et qu’elle ne change rien aux 350 millions d’euros que l’UE s’est déjà engagée à donner.

Ik waardeer het dat wij allemaal proberen te doen wat we kunnen om de honderdduizenden mensen te helpen die have en goed hebben verloren door de tsunami, maar het is belangrijk dat dit extra hulp is en geen vervangende hulp of hulp in natura, en dat dit niet wordt beschouwd als een deel van de 350 miljoen euro die de EU al heeft toegezegd.


Au sein du Quartet, l'Union européenne, les États-Unis, la Russie et les Nations unies se retrouvent dans une coopération internationale que j'appelais déjà de mes voeux avant notre présidence. Ils s'efforcent d'amener les parties aux mêmes constats et conclusions dans un conflit dont ils semblent tous avoir perdu la maîtrise.

Het kwartet, de Europese Unie, de Verenigde Staten, Rusland en de Verenigde Naties, werkt nu internationaal samen om de betrokken partijen tot dezelfde inzichten en conclusies te bewegen in een conflict dat blijkbaar volledig aan hun controle ontsnapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà perdu notre ->

Date index: 2024-10-12
w