Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà pris place " (Frans → Nederlands) :

2) Les deux commissions belges, l'une présidée par M. L. Buysse, l'autre placée sous l'autorité du premier ministre, avaient déjà pris contact en 1999 avec les survivants juifs, et les organisations juives ont toujours été impliquées à chaque étape du processus d'indemnisation et dans le traitement des plus de cinq mille demandes à l'intérieur et à l'extérieur du Pays.

2) Beide Belgische commissies, onder het voorzitterschap van dhr. L. Buysse en onder de bevoegdheid van de eerste minister, traden reeds vanaf 1999 in contact met de Joodse nabestaanden en de Joodse organisaties waren steeds betrokken bij elke stap in het schadeloosstellingsproces en de behandeling van de meer dan vijf duizend aanvragen uit binnen- en buitenland.


7. Vos services ont-ils déjà pris des initiatives dans le cadre de la mise en place du nouveau Centre pour la Cybersécurité Belgique?

7. Hebben uw diensten reeds initiatieven genomen in de context van de opstart van het nieuwe Centrum voor Cybersecurity?


Avez-vous déjà pris des contacts et établi un calendrier pour la mise en place d'une réforme se basant sur les attentes du secteur, des personnes en situation de handicap et de leurs proches?

Hebt u reeds contacten gelegd en een tijdpad bepaald voor een hervorming die tegemoetkomt aan de verwachtingen van de sector, van de personen met een handicap en van hun naasten?


4. L'AFSCA a déjà pris de nombreuses initiatives pour le secteur horeca en vue d'améliorer la situation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène: - L'AFSCA a mis gratuitement à disposition du secteur horeca le guide d'autocontrôle. L'objectif est de mettre à disposition des opérateurs du secteur horeca (y compris les stands aux festivals) les informations nécessaires et de les aider à satisfaire aux bonnes pratiques d'hygiène ainsi qu'à la mise en place de leur propre système d'autocont ...[+++]

4. Het FAVV heeft voor de sector horeca reeds meerdere initiatieven genomen om de toestand met betrekking tot voedselveiligheid en hygiëne te verbeteren: - De autocontrolegids voor de horecasector werd gratis ter beschikking gesteld op de website van het FAVV met het doel om alle operatoren binnen de horeca-sector (inbegrepen de standhouders op de festivals) de nodige informatie te verstrekken en te helpen voldoen aan de goede hygiënepraktijken en bij het opstellen van een eigen autocontrolesysteem.


Ces moyens permettent, d'une part, la création de 850 places conformes au cadre légal pour une période de six mois et d'autre part, permettront à l'administration d'honorer les engagements qu'elle a déjà pris en vue de financer l'ensemble des places d'accueil utilisées à ce jour et celles prévues pour 2009.

Deze middelen dienen voor de creatie van 850 plaatsen voor een periode van zes maanden en om de administratie de mogelijkheid te geven de engagementen na te komen die zij was aangegaan om alle opvangplaatsen die nu reeds in gebruik zijn en die waarin voor 2009 wordt voorzien, te financieren.


Ces moyens permettent, d'une part, la création de 850 places conformes au cadre légal pour une période de six mois et d'autre part, permettront à l'administration d'honorer les engagements qu'elle a déjà pris en vue de financer l'ensemble des places d'accueil utilisées à ce jour et celles prévues pour 2009.

Deze middelen dienen voor de creatie van 850 plaatsen voor een periode van zes maanden en om de administratie de mogelijkheid te geven de engagementen na te komen die zij was aangegaan om alle opvangplaatsen die nu reeds in gebruik zijn en die waarin voor 2009 wordt voorzien, te financieren.


Les autorités grecques ont déjà pris plusieurs mesures, notamment une augmentation des impôts, l'instauration de droits d'accise sur les carburants, la suppression du quatorzième mois versé aux fonctionnaires, la réduction du nombre de fonctionnaires, la mise en place de caisses enregistreuses, une diminution des dépenses sociales, etc.

De Griekse autoriteiten hebben al enkele maatregelen genomen. Zo was er een verhoging van de belastingen, invoering van accijnzen op brandstof, schrappen van de veertiende maand voor ambtenaren, reductie van het aantal ambtenaren, invoering van het kasregister, vermindering van de sociale uitgaven, enz.


Le parquet général de Gand qui est compétent en matière de criminalité liée aux hormones a déjà plaidé pour la mise en place de formations, dont il a ensuite pris l'initiative et qu’il a contribué à développer.

Het parket-generaal van Gent, dat bevoegd is voor hormonencriminaliteit, ijverde reeds voor het invoeren van opleidingen, om ze vervolgens ook te initiëren en verder te helpen uitbouwen.


La ministre a déjà pris quelques initiatives pour créer de nouvelles places, avec la création de 500 places provisoires supplémentaires.

De minister nam reeds enkele maatregelen om nieuwe plaatsen te creëren.


L’UE a-t-elle déjà pris une initiative pour contrôler sur place le problème des réfugiés ?

Heeft de EU reeds enig initiatief genomen om ter plaatse het vluchtelingenprobleem te controleren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pris place ->

Date index: 2023-04-15
w