Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà pris plusieurs " (Frans → Nederlands) :

Elle a d’ailleurs déjà pris plusieurs initiatives en ce sens[7].

De Commissie heeft in dit verband reeds diverse initiatieven genomen[7].


1. J'ai cru comprendre que la Belgique avait déjà pris plusieurs initiatives en vue d'améliorer la protection des droits de l'homme en Iran.

1. Ik heb begrepen dat België reeds verschillende initiatieven heeft genomen voor de verbetering van mensenrechten in Iran.


Vous avez déjà pris plusieurs mesures pour que la situation à la côte reste gérable, et déclaré plusieurs fois que vous ne tolérerez jamais une situation telle que la jungle de Calais dans notre pays.

U heeft reeds verschillende maatregelen genomen om de situatie aan de kust beheersbaar te houden, en meermaals verklaard dat u toestanden zoals de jungle in Calais nooit zal tolereren in ons land.


2. La FSMA a déjà pris plusieurs mesures, en particulier en matière de communication.

2. De FSMA ondernam reeds meerdere maatregelen, in het bijzonder op het vlak van communicatie.


Le rapport prend acte de ce que la Turquie a déjà pris plusieurs mesures concrètes dans la mise en œuvre du plan d'action.

Het verslag noemt een aantal concrete maatregelen die Turkije voor de uitvoering van het actieplan al heeft genomen.


L'honorable membre se souviendra que pour contribuer à la bonne santé du secteur, le gouvernement a déjà pris plusieurs décisions telles la création des flexijobs, des mesures rendant les heures supplémentaires plus attrayantes, une charte pour encadrer les différents contrôles et l'augmentation du plafond pour le travail occasionnel.

Het geachte lid weet dat al meerdere regeringsmaatregelen bijdragen aan de gezondheid van de sector, zoals de flexi-jobs en maatregelen die overuren aantrekkelijker maken, een handvest over de verschillende controles en een verhoging van het plafond voor occasioneel werk.


Les autorités chinoises ont quant à elles déjà pris plusieurs mesures allant d'un abaissement des taux à une réduction du coût des transactions boursières.

De Chinese overheid heeft zelf al verschillende maatregelen genomen, gaande van een rentedaling tot een vermindering van de transactiekosten op beurstransacties.


Les États-Unis et le Japon notamment, ont déjà pris des initiatives pour atteindre un objectif de consommation d’1Watt maximum pour plusieurs appareils.

De Verenigde Staten en Japan hebben al initiatieven genomen om voor verschillende categorieën apparaten tot een maximumverbruik van 1 Watt te komen.


- salue les efforts considérables déployés par l'Afrique pour venir à bout des conflits armés ainsi que le rôle potentiellement important que les organisations sous-régionales, entre autres, pourront jouer ou jouent déjà à cet égard, et note avec satisfaction que l'Afrique est de plus en plus capable d'assumer pleinement ses responsabilités dans le domaine du maintien de la paix, sur la base du principe selon lequel l'Afrique doit prendre son destin en main; il se félicite de l'engagement pris par plusieurs pays africains de particip ...[+++]

- erkent de aanzienlijke inspanningen die Afrika levert om gewapende conflicten aan te pakken, de potentieel belangrijke rol die onder meer de subregionale organisaties in dit opzicht spelen of kunnen spelen, neemt met voldoening nota van het toenemende vermogen van Afrika om zijn volledige verantwoordelijkheid voor vredeshandhaving op basis van het beginsel van een eigen inbreng op zich te nemen, en spreekt zijn waardering uit voor de verbintenissen die verscheidene Afrikaanse landen zijn aangegaan om in coördinatie met de VN deel te nemen aan operaties in verband met diverse conflicten (DRC, Burundi, Ivoorkust, Liberia enz.);


En approuvant ce rapport, le Conseil a pris acte des projets de dispositions qui existent déjà concernant plusieurs sujets (respect des procédures indiquées par l'Etat membre requérant pour les commissions rogatoires, transfert de personnes détenues aux fins de l'enquête, modalités des demandes d'entraide, envoi de documents de procédure par courrier, auditions à distance) et a décidé d'introduire dans la convention d'autres éléments qui concernent essentiellement les méthodes modernes d'enquête criminelle, telles que les méthodes mod ...[+++]

Bij de goedkeuring van dit verslag nam de Raad nota van de reeds bestaande ontwerp-bepalingen betreffende een aantal aangelegenheden (inachtneming van de door de verzoekende lidstaat aangegeven procedures voor rogatoire commissies, overbrenging van gedetineerden voor onderzoeksdoeleinden, nadere bepalingen betreffende verzoeken om hulp, toezending van gerechtelijke stukken via de post, verhoor op afstand) ; voorts kwam hij overeen in de overeenkomst ook andere aangelegenheden op te nemen, die voornamelijk betrekking hebben op het moderne opsporingsonderzoek, zoals moderne grensoverschrijdende onderzoeksmethoden, het gebruik van videover ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pris plusieurs ->

Date index: 2022-04-15
w