Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà protesté auprès » (Français → Néerlandais) :

2. En tant que ministre des Affaires étrangères censé, en fin de compte, représenter les deux grands groupes de population du pays, avez-vous déjà protesté auprès de cette institution au sujet des informations trompeuses qu'elle publie sur son site web?

2. Heeft u, als minister van Buitenlandse Zaken, die uiteindelijk beide grote bevolkingsgroepen in dit land moet vertegenwoordigen, al bij deze instelling geprotesteerd over de misleidende informatie die zij op haar webstek zet?


D'après M. Schepers, les gouvernements hollandais et allemand ont déjà protesté auprès du gouvernement belge et auprès de la Commission européenne contre cette violation du Traité de Paris.

Volgens de heer Schepers zouden de Nederlandse en de Duitse regering reeds bij de Belgische regering en de Europese Commissie geprotesteerd hebben tegen deze overtreding van de bepalingen van het Verdrag van Parijs.


D'après M. Schepers, les gouvernements hollandais et allemand ont déjà protesté auprès du gouvernement belge et auprès de la Commission européenne contre cette violation du Traité de Paris.

Volgens de heer Schepers zouden de Nederlandse en de Duitse regering reeds bij de Belgische regering en de Europese Commissie geprotesteerd hebben tegen deze overtreding van de bepalingen van het Verdrag van Parijs.


Or, les protestations mentionnent que l’allocation n’est versée qu’à ceux qui portent des noms chrétiens. Une délégation des syndicats a déjà entrepris une démarche auprès de l’administrateur de l’OAED, M. Vernadakis.

De werknemersorganisaties hebben reeds contact opgenomen met de directeur van het Orgaan voor de arbeidsvoorziening, de heer Vernadakis.


Or, les protestations mentionnent que l’allocation n’est versée qu’à ceux qui portent des noms chrétiens. Une délégation des syndicats a déjà entrepris une démarche auprès de l’administrateur de l’OAED, M. Vernadakis.

De werknemersorganisaties hebben reeds contact opgenomen met de directeur van het Orgaan voor de arbeidsvoorziening, de heer Vernadakis.


Or, les protestations mentionnent que l'allocation n'est versée qu'à ceux qui portent des noms chrétiens. Une délégation des syndicats a déjà entrepris une démarche auprès de l'administrateur de l'OAED, M. Vernadakis.

De werknemersorganisaties hebben reeds contact opgenomen met de directeur van het Orgaan voor de arbeidsvoorziening, de heer Vernadakis.


La Belgique a-t-elle déjà protesté auprès de l'ambassadeur israélien ?

Heeft België reeds protest aangetekend bij de Israëlische ambassadeur?


Notre pays a-t-il déjà protesté auprès des autorités turques contre le fait que des personnes qui twittent sont arrêtées simplement pour avoir exprimé leur opinion ?

Heeft ons land al geprotesteerd bij de Turkse autoriteiten tegen het feit dat twitteraars, louter wegens het uiten van hun mening, worden aangehouden?


2. Le gouvernement a-t-il déjà protesté auprès du gouvernement turc contre cette décision de la commission judiciaire du Parlement turc?

2. Heeft de regering al geprotesteerd bij de Turkse regering over die beslissing van de juridische commissie van het Turkse parlement?


L’UE et la Belgique ont-elles déjà protesté officiellement auprès des autorités russes ?

Hebben de EU en België reeds officieel geprotesteerd bij de Russische overheid?


w