Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà question implicitement » (Français → Néerlandais) :

L'auteur de l'amendement nº 1 souligne que, dans les développements de la proposition de loi, il est déjà question implicitement de délais tels que ceux qui sont prévus à l'article 1385undecies du Code judiciaire.

De indiener van het amendement nr. 1 wijst erop dat in de memorie van toelichting van het wetsvoorstel reeds impliciet sprake is van termijnen zoals bepaald door artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek.


En ce qui concerne la liste proposée à l'amendement nº 7 du gouvernement, la ministre déclare qu'il en était déjà question implicitement dans la proposition de M. Mahoux, mais qu'il convient d'en parler explicitement dans le texte.

Met betrekking tot de lijst, zoals die wordt voorgesteld door amendement nr. 7 van de regering, verklaart de minister dat deze reeds impliciet in het voorstel van de heer Mahoux werd verondersteld maar dat het aangegeven is om deze in de tekst te expliciteren.


L'auteur des propositions fait remarquer que la commission a déjà implicitement tranché cette question en adoptant les articles 3 et 5 lors du premier examen du texte.

De indiener van de voorstellen merkt op dat de Commissie in dezen de knoop reeds impliciet heeft doorgehakt door de artikelen 3 en 5 aan te nemen bij de eerste lezing.


L'auteur des propositions fait remarquer que la commission a déjà implicitement tranché cette question en adoptant les articles 3 et 5 lors du premier examen du texte.

De indiener van de voorstellen merkt op dat de Commissie in dezen de knoop reeds impliciet heeft doorgehakt door de artikelen 3 en 5 aan te nemen bij de eerste lezing.


Malgré le peu de progrès réalisé dans ce domaine depuis Marrakech, la Belgique maintient avec la France et les Etats-Unis l'objectif d'un suivi de cette question à l'OMC et oeuvre dans le sens d'une prise en compte de la dimension sociale dans la libéralisation des échanges internationaux. b) La déclaration gouvernementale de juin 1995confirme d'ailleurs cet objectif. c) Sur le plan européen, il existe déjà des dispositions ou des systèmes qui, implicitement ou explic ...[+++]

Niettegenstaande er sinds Marrakech ter zake weinig vooruitgang werd geboekt, blijft België, samen met Frankrijk en de Verenigde Staten, bij zijn voornemen ervoor te zorgen dat deze kwestie op de agenda in het werk opdat de sociale dimensie in het kader van de liberalisering van het internationale handelsverkeer niet uit het oog wordt verloren. b) Overigens bevestigt de gouvernementele verklaring van juni 1995 deze doelstelling. c) Op Europees niveau werden reeds een aantal bepalingen en systemen vastgelegd waarin, op impliciete dan wel expliciete ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà question implicitement ->

Date index: 2023-09-06
w