Malgré le peu de progrès réalisé dans ce domaine depuis Marrakech, la Belgique maintient avec la France et les Etats-Unis l'objectif
d'un suivi de cette question à l'OMC et oeuvre dans le sens d'une prise en compte de la dimension sociale dans la libéralisation des échanges internationaux. b) La déclaration gouvernementale de juin 1995confirme d'ailleurs cet objectif. c) Sur le plan
européen, il existe déjà des dispositions ou des systèmes qui, implicitement ou explic ...[+++]itement, intègrent la notion de la dimension sociale soit au sens plus large (celui des droits de l'homme) ou plus limité (celui de certains droits sociaux) dans les relations économiques.Niettegenstaande er sinds Marrakech ter zake weinig vooruitgang werd geboekt, blijft België, samen met Frankrijk en de Verenigde Staten, bij zijn voornemen ervoor
te zorgen dat deze kwestie op de agenda in het werk opdat de sociale dimensie in het kader van de liberalisering van het internationale handelsverkeer niet uit het oog wordt verloren. b) Overigens bevestigt de gouvernementele verklaring van juni 1995 deze doelstelling. c) Op Europees niveau werden reeds een aantal bepalingen en systemen va
stgelegd waarin, op impliciete dan wel expliciete ...[+++]wijze aandacht wordt besteed aan het begrip sociale dimensie binnen de economische betrekkingen, hetzij in ruimere zin (in het kader van de mensenrechten), hetzij in meer beperkte zin (met betrekking tot bepaalde sociale rechten).