Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà quitté cette » (Français → Néerlandais) :

a. car les conclusions de diverses évaluations du dispositif titres-services (notamment les évaluations annuelles) mettent en évidence que les utilisateurs titres-services constituent une population très hétérogène: on a, d'une part, une partie importante du public qui est prêt à payer davantage que le coût actuel (8 euros en moyenne) et qui affirme ne pas tenir compte de la réduction d'impôt (66 %) et on a, d'autre part, une autre partie du public qui a déjà actuellement des difficultés à acheter des titres-services (certains ayant d'ailleurs déjà quitté le dispos ...[+++]

a. de conclusies van verschillende (met name jaarlijkse) evaluaties van de dienstenchequeregeling wijzen erop dat de gebruikers van dienstencheques een heel heterogene populatie vormen : er is enerzijds een aanzienlijke deel van het publiek dat bereid is meer te betalen dan de huidige kosten (8 euro gemiddeld) en dat beweert geen rekening te houden met de belastingvermindering (66 %), en anderzijds is er een ander deel van het publiek dat nu al moeite heeft om dienstencheques te kopen (sommigen zijn om die reden al uit de regeling gestapt), maar voor wie die vorm van hulp bijzonder nuttig is (het gaat vooral om eenoudergezinnen, voor wie ...[+++]


Le but de cette disposition est de rendre la loi et, partant, le plan de répartition, applicables aux premiers réfugiés kosovars qui sont arrivés en Belgique dès le 18 avril 1999 et dont certains ont déjà quitté les centres.

De bedoeling daarvan is de wet, en derhalve ook het spreidingsplan, van toepassing te maken op de eerst aangekomen Kosovaren. De eersten kwamen reeds aan op 18 april 1999, en sommigen daarvan hebben reeds de centra verlaten.


Le but de cette disposition est de rendre la loi et, partant, le plan de répartition, applicables aux premiers réfugiés kosovars qui sont arrivés en Belgique dès le 18 avril 1999 et dont certains ont déjà quitté les centres.

De bedoeling daarvan is de wet, en derhalve ook het spreidingsplan, van toepassing te maken op de eerst aangekomen Kosovaren. De eersten kwamen reeds aan op 18 april 1999, en sommigen daarvan hebben reeds de centra verlaten.


Un millier de personnes auront déjà quitté les centres de cette manière pour la fin-août.

Tegen eind augustus zullen al ongeveer 1 000 mensen op die manier de centra hebben verlaten.


Cette restructuration axée sur l’emploi inclut une réduction de près de [.] gestionnaires centraux (dont plus de 1 000 avaient déjà quitté leur poste en mars 2011).

Deze personeelsherstructurering omvat ook een vermindering van het aantal leidinggevenden met een centrale functie met bijna [.] personen (van wie meer dan 1 000 personen in maart 2011 reeds waren vertrokken).


Comme il a été précisé lors des travaux préparatoires de l'article 6 de la loi-programme du 22 décembre 2008 (3), cette règle spécifique n'est pas applicable lorsque la personne a déjà quitté la structure d'accueil et s'est déjà installée dans un logement ou est devenue sans abri.

Zoals werd verduidelijkt tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor artikel 6 van de programmawet van 22 december 2008 (3), geldt deze specifieke regel niet wanneer de persoon de opvangstructuur reeds heeft verlaten en reeds een woning heeft betrokken of dakloos is geworden.


– Plusieurs députés ont déjà quitté cette assemblée, car je leur ai dit qu’il était impossible d’entendre leurs questions ou qu’il était impossible de poser des questions complémentaires.

– Er zijn al leden die de zaal hebben verlaten omdat ik gezegd heb dat ik hun vraag, of aanvullende vragen, niet kon behandelen.


Conformément au statut, le personnel de l’Office s’abstient de toute divulgation non autorisée d’informations portées à sa connaissance dans l’exercice de ses fonctions, à moins que ces informations n’aient déjà été rendues publiques ou ne soient accessibles au public, et il continue d’être lié par cette obligation après avoir quitté ses fonctions.

Overeenkomstig het Ambtenarenstatuut is het de personeelsleden van het Bureau verboden informatie waarvan zij in hun ambt kennis hebben genomen, aan onbevoegden mede te delen, tenzij die informatie reeds openbaar of voor het publiek toegankelijk is gemaakt; ook na beëindiging van de dienst blijft deze verplichting op de personeelsleden rusten.


Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement, dans le cadre de la politique de l'emploi, a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour la lutte contre ces pièges; qu'à cette fin des propositions ont été soumises aux partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants; qu'une de ces propositions consistait en la prise en compte de périodes de travail comme indépendant pour le stage d'attente du jeune ayant terminé ses études; que les partenaires sociaux ont émis un avis à c ...[+++]

Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 binnen een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro maatregelen te voorzien ter bestrijding ervan; dat hiervoor binnen dit budget aan de sociale partners voorstellen werden voorgelegd om een aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg te werken; dat een van deze voorstellen was het in rekening brengen van periodes van arbeid als zelfstandige voor de wachttijd als schoolverlater; dat de sociale partners in de schoot van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening hierover op 5 ...[+++]


Si le cessionnaire est un groupement de personnes physiques ou une personne morale ayant plusieurs associés gérants, administrateurs ou gérants, l'exploitation ne peut être cédée pendant cette période de cinq ans à un producteur qui faisait déjà partie de ce groupement ou de cette personne morale, sauf en cas de force majeure ou si le producteur en question est parent ou allié au premier degré avec le cédant, et pour autant que la personne physique, l'associé gérant, l'administrateur ou le gérant qui ...[+++]

Als de overnemer een groepering van natuurlijke personen is of een rechtspersoon met meerdere beherende vennoten, bestuurders of zaakvoerders, dan mag het bedrijf gedurende die periode van vijf jaar echter niet worden overgedragen aan een producent die reeds deel uitmaakte van die groepering of rechtspersoon, behoudens in geval van overmacht of ingeval de betreffende producent een bloed- of aanverwant is in de eerste graad met de overlater en voor zover de natuurlijke persoon, beherende vennoot, bestuurder of zaakvoerder die uit de groepering of uit de rechtspersoon treedt, tijdens de vijf voorgaande tijdvakken ononderbroken landbouwer i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà quitté cette ->

Date index: 2021-06-19
w