Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà résolues depuis » (Français → Néerlandais) :

Ce problème avait déjà été mis en évidence dans le cadre de l’accord Swift consacrant le transfert de données relatives aux transactions bancaires, mais il n’a pas été résolu depuis lors.

Dit probleem kwam al naar voren naar aanleiding van de SWIFT-overeenkomst waarmee de overdracht van gegevens van bancaire transacties werd vastgelegd, maar daar is sindsdien geen oplossing voor gevonden.


Comme mes collègues s’en souviennent peut-être, il s’agit d’une proposition que le Parlement soutient résolument depuis son adoption par le Collège déjà en décembre 2005.

Dit is een voorstel waarvan het Parlement, zoals de geachte afgevaardigden zich wellicht kunnen herinneren, altijd al een sterk voorstander is geweest sinds het door het College in december 2005 werd aangenomen.


En comparaison, il s’agit de fait de la même procédure déjà développée avec succès lors de la mise en place de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sur la base des forums parlementaires Euromed développés depuis 1995, à partir d’une proposition du PE soutenue et défendue de manière résolue par la précédente Commission ainsi que par les présidences successives de l’Union.

Ter vergelijking: het gaat om dezelfde procedure die reeds met succes werd ontwikkeld tijdens de instelling van de Euromediterrane parlementaire vergadering op basis van de parlementaire fora Euromed die sinds 1995 zijn ontwikkeld op basis van een voorstel van het EP dat op vastberaden wijze door de vorige Commissie en de opeenvolgende voorzitterschappen van de Unie werd ondersteund en verdedigd.


54. constate que le Maroc, la Tunisie et l'Algérie sont déjà étroitement liés à l'Union depuis longtemps, comme en témoignent les accords d'association en vigueur; souligne que la mise en œuvre résolue des réformes engagées, notamment dans le domaine de la liberté politique et des droits de l'homme, doit être considérée comme une grande priorité; invite la Commission à adopter un plan d'action pour l'Algérie dans un avenir proche, afin de donner un nouvel élan à l'Union ...[+++]

54. constateert dat Marokko, Tunesië en Algerije nauw met de Europese Unie zijn verbonden, wat door de van kracht geworden associatieverdragen duidelijk wordt gemaakt; benadrukt dat de besloten invoering van de reeds begonnen hervormingen, met name op het gebied van politieke vrijheid en mensenrechten, hoe dan ook een hoge prioriteit moet krijgen; verzoekt de Commissie in de nabije toekomst een actieplan voor Algerije aan te nemen, om zo de Unie van de Arabische Maghreb nieuwe impulsen te geven; wijst er echter op dat het succes van deze regionale integratie wezenlijk afhangt van het al dan niet oplossen van de kwestie West-Sahara en ...[+++]


46. constate que le Maroc, la Tunisie et l'Algérie sont déjà étroitement liés à l'Union européenne depuis longtemps, comme en témoignent les accords d'association en vigueur; souligne que la mise en œuvre résolue des réformes engagées notamment dans le domaine de la liberté politique et des droits de l'homme doivent figurer au premier rang des priorités; invite la Commission à adopter un plan d'action pour l'Algérie dans un aveni ...[+++]

46. constateert dat Marokko, Tunesië en Algerije al lange tijd nauw met de Europese Unie zijn verbonden, wat door de van kracht geworden associatieverdragen duidelijk wordt gemaakt; benadrukt dat de besloten invoering van de reeds begonnen hervormingen, met name op het gebied van politieke vrijheid en mensenrechten, hoe dan ook een hoge prioriteit moet krijgen; verzoekt de Commissie in de nabije toekomst een actieplan voor Algerije aan te nemen, om zo de Unie van de Arabische Maghreb nieuwe impulsen te geven; wijst er echter op dat het succes van deze regionale integratie wezenlijk afhangt van het al dan niet oplossen van de kwestie W ...[+++]


L'indemnisation pour les valeurs russes antérieures à 1917 est un problème qui traîne depuis longtemps déjà et qui, en ce qui concerne la Belgique, ne semble pas prêt d'être résolu.

De vergoeding van Russische waardepapieren van vóór 1917 is een reeds lang aanslepende zaak en blijkt inzake België niet echt tot een oplossing te komen.


Critiques valables que la Commission étudie déjà ou a déjà résolues depuis 1994 La Cour formule plusieurs observations que la Commission accepte, tout en soulignant qu'elle a déjà beaucoup travaillé pour apporter des améliorations.

Opmerkingen waarover de Commissie een onderzoek verricht of waaraan in de loop van 1994 al gevolg is gegeven De Commissie is het met verschillende opmerkingen van de Rekenkamer eens en wijst erop dat zij al maatregelen heeft genomen om verbeteringen in de toestand te brengen.


La problématique de l'acquisition frauduleuse de la nationalité ne date donc pas d'hier et aurait dû être résolue depuis longtemps déjà.

De problematiek van het frauduleus verkrijgen van de nationaliteit dateert dus niet van gisteren en had al veel eerder een oplossing moeten krijgen.


Dans le cadre de la consultation de dossiers fiscaux et de réclamation conformément aux dispositions de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, on constate malheureusement encore souvent dans la pratique, principalement dans des situations qui concernent des questions non encore définitivement résolues et/ou de principe, que l'avis circonstancié de la Section V des centres de contrôle et des inspecteurs principaux A n'est même plus recueilli, compte tenu notamment du fait que les litiges d'autres réclamants seraient déjà " bloqués ...[+++]

Ter gelegenheid van de inzage van belasting- en bezwaardossiers overeenkomstig de bepalingen van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur wordt in de praktijk helaas nog steeds veelvuldig vastgesteld dat, en dit voornamelijk in situaties die nog niet definitief opgeloste en/of principiële kwesties omvatten, het omstandig advies van de Afdeling V van de controlecentra of van de eerstaanwezend inspecteurs A zelfs niet eens meer wordt ingewonnen vermits onder andere de betwistingen van andere bezwaarindieners daaromtrent al sinds jaren zouden " geblokkeerd" zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà résolues depuis ->

Date index: 2022-02-01
w