Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà trop restrictive actuellement » (Français → Néerlandais) :

M. Remans estime que la loi est déjà trop restrictive actuellement et procède trop d'interdictions.

De heer Remans meent dat de wet nu reeds te restrictief is en te veel uitgaat van verbodsbepalingen.


M. Remans estime que la loi est déjà trop restrictive actuellement et procède trop d'interdictions.

De heer Remans meent dat de wet nu reeds te restrictief is en te veel uitgaat van verbodsbepalingen.


Néanmoins, cette règle peut être considérée comme trop restrictive: elle accorde la priorité aux nouveaux arrivants pour l’attribution des créneaux horaires du pool par l’administration, ce qui peut rendre la tâche plus difficile à des transporteurs aériens opérant déjà à petite échelle au départ d'un aéroport saturé pour étendre leurs activités et entrer en concurrence avec les exploitants en place sur une liaison donnée.

Niettemin kan de regel als te restrictief worden beschouwd: door nieuwe gegadigden voorrang te geven bij de administratieve toewijzing van slots uit de pool, wordt het voor luchtvaartmaatschappijen die al op kleine schaal actief zijn op een verzadigde luchthaven moeilijker om hun activiteiten uit te breiden en om op een bepaalde route de concurrentie aan te gaan met gevestigde luchtvaartmaatschappijen.


De plus, le secrétariat de la CIDD, la Task Force développement durable et le SPP DD sont déjà trop sollicités actuellement.

Het ICDO Secretariaat, de Task Force DO en de PODDO zijn bovendien nu reeds overbevraagd.


De plus, le secrétariat de la CIDD, la Task Force développement durable et le SPP DD sont déjà trop sollicités actuellement.

Het ICDO Secretariaat, de Task Force DO en de PODDO zijn bovendien nu reeds overbevraagd.


La définition donnée par le projet de loi de la « victime » est trop restrictive. Elle ne correspond pas à la notion de « victime » telle qu'elle est utilisée actuellement dans la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, et dans l'arrêté royal du 10 février 1999 portant des mesures d'exécution relatives à la libération conditionnelle.

De definitie die het wetsontwerp voor « slachtoffer » geeft is te eng. Ze komt niet overeen met het begrip « slachtoffer » zoals het momenteel gebruikt wordt in de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, en in het koninklijk besluit van 10 februari 1999 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling.


Considérant que ces plans particuliers d'affectation du sol ne correspondaient plus aux conceptions urbanistiques actuelles et que les prescriptions graphiques et littérales étaient inadaptées ou trop restrictives;

Overwegende dat deze bijzondere bestemmingsplannen niet meer in overeenstemming waren met de huidige stedenbouwkundige opvattingen en dat de grafische en geschreven voorschriften onaangepast of te restrictief waren;


Considérant que les plans particuliers d'affectation du sol ne correspondent plus aux conceptions urbanistiques actuelles et que les prescriptions graphiques et littérales sont inadaptées ou trop restrictives;

Overwegende dat de bijzondere bestemmingsplannen niet meer overeenstemmen met de actuele stedenbouwkundige opvattingen en dat de grafische en geschreven voorschriften onaangepast of te restrictief zijn;


Les dérogations actuelles pour les valeurs mobilières offertes, attribuées ou devant être attribuées aux administrateurs ou aux salariés anciens ou existants sont trop restrictives pour être utiles à un nombre significatif d’employeurs appliquant des systèmes d’actionnariat du personnel dans l’Union.

De huidige vrijstellingen voor effecten die worden aangeboden of toegewezen dan wel toe te wijzen zijn aan huidige of voormalige bestuurders of werknemers, zijn te restrictief om nuttig te kunnen zijn voor een significant aantal werkgevers in de Unie die aandelenplannen voor werknemers hanteren.


Considérant que le plan particulier d'affectation du sol ne correspond plus aux conceptions urbanistiques actuelles et que ses prescriptions graphiques et littérales sont inadaptées ou trop restrictives;

Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan niet meer overeenstemt met de actuele stedenbouwkundige opvattingen en dat zijn grafische en geschreven voorschriften onaangepast of te restrictief zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà trop restrictive actuellement ->

Date index: 2022-05-22
w