Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà très actif » (Français → Néerlandais) :

Des réseaux déjà très actifs avant l'introduction de l'euro avaient d'ailleurs été identifiés par la police fédérale dès 2001 comme susceptibles de s'attaquer à l'euro.

Netwerken die reeds heel actief waren voor de invoering van de euro, werden reeds sinds 2001 door de federale politie geïdentificeerd als mogelijke belagers van de euro.


Europol est actuellement déjà très actif dans la lutte contre la contrebande et la contrefaçon de cigarettes.

Europol is momenteel reeds actief in de bestrijding van smokkel van sigaretten en namaaksigaretten.


Ainsi, le secrétaire d'État chargé de la lutte contre la pauvreté est déjà très actif.

Zo is de staatssecretaris belast met de strijd tegen armoede al zeer actief.


Ainsi, le secrétaire d'État chargé de la lutte contre la pauvreté est déjà très actif.

Zo is de staatssecretaris belast met de strijd tegen armoede al zeer actief.


48. note que certains États, et notamment l'Australie, sont déjà très actifs politiquement dans le Pacifique et que l'Union européenne devrait s'appuyer sur la coopération bilatérale et multilatérale pour garantir la sûreté et la sécurité dans la région;

48. merkt op dat bepaalde landen – met name Australië – politiek reeds bijzonder actief zijn in de Stille Oceaan en dat de EU moet vertrouwen op bilaterale en multilaterale samenwerking voor de beveiliging van en de veiligheid in de regio;


Les États membres et la Commission sont très actifs sur cette question, mais des informations sont pour l’instant déjà disponibles au niveau national.

De lidstaten en de Commissie werken actief aan deze kwestie, maar de informatie is in deze fase reeds beschikbaar op nationaal niveau.


Il s’agit déjà d’un excellent réseau, et la plupart de ces Centres sont très actifs et parviennent à résoudre les problèmes signalés par les consommateurs.

Het is inmiddels een zeer sterk en goed netwerk, en de meeste centra zijn zeer actief en in staat om de problemen van de consumenten op te lossen.


Vous avez entrepris de jouer un rôle très actif dans son avènement, et vous y êtes en effet déjà employé au cours de ces derniers mois, mais la phase critique surviendra - nous devons en avoir conscience - lors du retrait de Gaza.

U hebt beloofd in dat proces een zeer actieve rol te vervullen. Dat hebt u de afgelopen maanden al gedaan, maar de kritieke fase komt nog als we bedenken dat de terugtrekking uit de Gazastrook aanstaande is.


invite le Conseil et la Commission à accroître les efforts visant à promouvoir l'éducation, le souvenir et la recherche concernant l'Holocauste, à la fois dans les pays déjà très actifs sur ce point et dans ceux qui choisissent de se joindre à ces efforts;

verzoekt de Raad en de Commissie de inspanningen op het gebied van onderwijs, herinnering en onderzoek met betrekking tot de Holocaust, zowel in de landen die al veel gedaan hebben op dit gebied als in die welke hiermee een begin willen maken, op te voeren,


On ne peut que se féliciter des multiples initiatives déjà prises et/ou en cours de réalisation, initiées par des membres très actifs de notre Sénat.

We kunnen ons alleen maar verheugen over de talrijke initiatieven die reeds zijn genomen of waaraan nog wordt gewerkt door de zeer actieve leden van onze Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà très actif ->

Date index: 2024-10-19
w