Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà très fragile " (Frans → Nederlands) :

Il ressort de données récentes relatives à des accidents impliquant des cyclomoteurs que les cyclomotoristes constituent déjà un groupe très fragile (56 morts en 1999).

Uit de recente ongevallencijfers blijkt dat nu al bromfietsers een zeer kwetsbare groep zijn (56 doden in 1999).


L'enfant ou les enfants en question se trouvent déjà dans une position très fragile.

Het kind of de kinderen in kwestie bevinden zich al in een zeer kwetsbare positie.


L'enfant ou les enfants en question se trouvent déjà dans une position très fragile.

Het kind of de kinderen in kwestie bevinden zich al in een zeer kwetsbare positie.


5) Le ministre est-il aussi d'avis que le processus de démocratisation au Maroc est très fragile et que la liberté de la presse est une condition à remplir si l'on veut renforcer le processus de démocratisation dans ce pays ?Dans l'affirmative, que peut faire notre pays pour renforcer ce processus et qu'entreprend-il déjà ?

5) Deelt de minister de mening dat het democratiseringsproces in Marokko zeer fragiel is en dat persvrijheid een voorwaarde is voor de versterking van het democratiseringsproces in het land? Zo ja, wat kan ons land doen om dit proces te versterken en wat doen we reeds?


Ce qui fait qu’aujourd’hui, au lieu du calme, au lieu d’une sortie de crise, on a une crise encore plus compliquée, avec un équilibre qui était déjà très fragile et qui débouche maintenant sur le début d’une confrontation.

Daardoor is er nu, in plaats van kalmte en een uitweg uit de crisis, sprake van een nóg ingewikkelder crisis, met een evenwicht dat al zeer broos was en dat nu uitloopt op het begin van een confrontatie.


Ce qui importe, c’est aussi le fait que cette nouvelle catastrophe vient ébranler une économie européenne déjà très fragile qui nécessite un assainissement budgétaire.

Wat ook belangrijk is, is het feit dat deze nieuwe ramp de toch al zo kwetsbare Europese economie heeft getroffen, een economie die een budgettaire consolidatie nodig heeft.


Bien évidemment, les ressources humaines forment la base de tous les systèmes sanitaires, mais la réalité est que le recrutement de professionnels de la santé et le fléau du VIH/SIDA continuent de prolonger cette crise, qui affecte déjà des systèmes de santé très fragiles dans les pays en développement.

Personele middelen maken uiteraard een centraal onderdeel uit van alle gezondheidszorgstelsels, maar de realiteit is dat de crisis, die de uiterst kwetsbare gezondheidszorgstelsels in ontwikkelingslanden nu al teistert, blijft voortduren door de werving van medisch personeel en de HIV/aids-plaag.


Bien évidemment, les ressources humaines forment la base de tous les systèmes sanitaires, mais la réalité est que le recrutement de professionnels de la santé et le fléau du VIH/SIDA continuent de prolonger cette crise, qui affecte déjà des systèmes de santé très fragiles dans les pays en développement.

Personele middelen maken uiteraard een centraal onderdeel uit van alle gezondheidszorgstelsels, maar de realiteit is dat de crisis, die de uiterst kwetsbare gezondheidszorgstelsels in ontwikkelingslanden nu al teistert, blijft voortduren door de werving van medisch personeel en de HIV/aids-plaag.


Si les négociations étaient conclues trop rapidement, les marchés déjà fragiles de certaines des nations les plus pauvres du monde auraient à faire face à une libéralisation qui pourrait avoir des conséquences très graves sur les exportations des pays ACP vers l'Union européenne et des répercussions considérables sur le financement de leurs systèmes de santé et d'éducation.

In geval van een te spoedige afsluiting van de onderhandelingen zouden de toch al kwetsbare markten van een aantal van de armste landen in de wereld te maken krijgen met een liberalisatie die zeer ongunstige gevolgen zou kunnen hebben voor de ACS-exporten naar de EU, en ook aanzienlijke gevolgen zou hebben voor de financiering van hun volksgezondheids- en onderwijsstelsels.


En concentrant les vols de nuit au-dessus du Noordrand, le ministre de la Mobilité de l'époque a totalement balayé la base sociale, fût-elle très fragile, qui existait déjà.

Door de nachtvluchten boven de noordrand te concentreren heeft de toenmalige minister van Mobiliteit het maatschappelijke draagvlak dat er toen was, ook al was het zeer broos, compleet weggeslagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà très fragile ->

Date index: 2024-03-14
w