Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà été finalisés et seront soumis prochainement " (Frans → Nederlands) :

4) Les projets d'arrêté relatifs au nouveau statut ancêtre ont d'ores et déjà été finalisés et seront soumis prochainement pour avis au Conseil d'État et aux Régions.

4) De ontwerpen van besluit inzake het nieuwe oldtimerstatuut werden reeds gefinaliseerd en zullen eerstdaags ter advies voorgelegd worden aan de Raad van State en de Gewesten.


Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocole se déroulera en parallèle de la COP de la CBD; un des points majeurs de discussion sera la biologie synthétique. d) CBD/Protocole de Nagoya: la COP/MOP de ce protocole se déroulera en parallèle de la COP de ...[+++]

De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu goedgekeurd en nu begint het wetgevend parcours hiervan). c) CBD/Protocol ...[+++]


Enfin, M. Van Quickenborne déclare que les négociations sur la mise en œuvre concrète de la réforme des pensions déjà réalisée sont pratiquement terminées, et que les arrêtés royaux seront soumis prochainement au comité de gestion de l'Office des pensions, en ce qui concerne le secteur privé, et au Comité commun à l'ensemble des service publics, pour ce qui est du secteur public.

Ten slotte verklaart de heer Van Quickenborne dat de onderhandelingen over de concrete uitvoering van de reeds gerealiseerde pensioenhervorming bijna afgerond zijn en dat eerstdaags de koninklijke besluiten zullen worden voorgelegd aan het beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen voor wat de private sector betreft en aan het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten voor de overheidssector.


Enfin, M. Van Quickenborne déclare que les négociations sur la mise en œuvre concrète de la réforme des pensions déjà réalisée sont pratiquement terminées, et que les arrêtés royaux seront soumis prochainement au comité de gestion de l'Office des pensions, en ce qui concerne le secteur privé, et au Comité commun à l'ensemble des service publics, pour ce qui est du secteur public.

Ten slotte verklaart de heer Van Quickenborne dat de onderhandelingen over de concrete uitvoering van de reeds gerealiseerde pensioenhervorming bijna afgerond zijn en dat eerstdaags de koninklijke besluiten zullen worden voorgelegd aan het beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen voor wat de private sector betreft en aan het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten voor de overheidssector.


Les projets d’arrêtés royaux seront soumis prochainement à la signature de la ministre en charge de la Politique de migration et d’asile.

De ontwerpen van koninklijke besluiten zullen binnenkort aan de minister van Migratie- en asielbeleid worden voorgelegd.


Les rapports de ce projet PlanCAD sont en cours de finalisation et ils seront soumis pour validation à la Commission de planification lors d'une prochaine réunion.

De rapporten van dit PlanCAD project worden momenteel gefinaliseerd en aan de Planningscommissie voorgelegd te worden ter validering tijdens een volgende vergadering.


Les premiers accords bilatéraux ont déjà été signés (accord sur la prévention de la double imposition, accord sur la protection des investissements, accord sur la navigation aérienne) et seront soumis à l'approbation parlementaire prochainement.

De eerste bilaterale akkoorden zijn reeds ondertekend (dubbelbelastingakkoord, akkoord bescherming investeringen, luchtvaartakkoord) en zullen eerlang aan het Parlement worden voorgelegd.


Les prochaines étapes qui seront entreprises sont, entre autres, le lancement de la procédure d'implication des Régions sur cette dernière partie publique, après quoi les textes pourront être finalisés en vue d'une première lecture en conseil des ministres et de la demande d'avis au Conseil d'État.

De volgende stappen die zullen ondernomen worden, zijn onder meer het opstarten van de betrokkenheidsprocedure van de Gewesten over dit laatste publieke deel, waarna de teksten gefinaliseerd kunnen worden met het oog op een eerste lezing op de ministerraad en het aanvragen van het advies van de Raad van State.


Des nouveaux projets de documents ont été échangés récemment entre les Régions et l’autorité fédérale et seront finalisés dans les prochains mois.

Nieuwe ontwerpdocumenten werden recentelijk tussen de Gewesten en de federale overheid uitgewisseld en zullen de komende maanden worden gefinaliseerd.


Nous disposerons prochainement des conclusions de ces groupes de travail, qui seront traduites dans un plan d'actions que le SPF Economie est également occupé à finaliser.

Wij zullen binnenkort beschikken over de conclusies van deze werkgroepen, die vertaald zullen worden in een actieplan dat de FOD Economie aan het finaliseren is.


w