Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà été traitées cette année " (Frans → Nederlands) :

6. a) Combien d'affaires relatives à des violences homo- et transphobes ont-elles déjà été traitées cette année? b) Quels types de délits sont-ils les plus fréquemment commis? c) Combien de jugements ont-ils déjà été prononcés cette année? d) Combien étaient-ils favorables aux victimes de violences homo- et transphobes?

6. a) Hoeveel zaken rond homo- en transfoob geweld werden dit jaar reeds behandeld? b) Welke misdrijven kwamen het meest aan bod? c) Hoeveel vonnissen werden dit jaar al geveld? d) Hoeveel daarvan werden uitgesproken in het voordeel van de slachtoffers van homo- en transfoob geweld?


3. Des données sont-elles déjà disponibles pour l'année 2016 concernant les principales causes de l'incapacité de travail de longue durée des indépendants et, dans l'affirmative, pouvez-vous déjà faire un pronostic sur cette base pour toute l'année?

3. Zijn er reeds gegevens beschikbaar voor het huidige jaar 2016 inzake de belangrijkste oorzaken van langdurige arbeidsongeschiktheid bij zelfstandigen, en kan u op basis van deze gegevens al een prognose maken voor het hele jaar?


L'attribution de cette responsabilité à Belspo a déjà notamment conduit cette année à l'arrêt d'une étude lancée par la DG Concurrence de la Commission européenne concernant l'application de la subvention de précompte professionnel pour un certain nombre de jeunes petites entreprises innovantes.

De implicatie van Belspo in deze bevoegdheid heeft er ondertussen reeds toe geleid dat dit jaar een onderzoek werd stopgezet, dat werd opgestart door de DG mededinging van de Europese Commissie, aangaande de toepassing van de bedrijfsvoorheffingssubsidie in een aantal innovatieve kleine startersbedrijven.


1. Je vous remercie d'être revenu sur cette question qui a déjà été traitée lors de la plénière du 13 mai (voir votre question n° P0491, Compte rendu intégral, Séance plénière, 13 mai 2015, CRIV 54 PLEN 046, p. 23) Comme vous l'avez déjà appris, les Affaires étrangères ont été mis au courant de cette visite présidentielle par une note verbale de l'ambassade de Turquie le 4 mai.

1. Ik dank u om terug te komen op deze vraag die ook reeds behandeld werd in de plenaire van 13 mei (zie uw vraag nr. P0491, Integraal Verslag, Plenumvergadering, 13 mei 2015, CRIV 54 PLEN 046, blz. 23) Zoals u reeds vernomen hebt, werd Buitenlandse Zaken van dit presidentieel bezoek op de hoogte gebracht door een verbale nota van de Turkse ambassade op 4 mei.


3. Dans le cadre de cette nouvelle enquête, une quarantaine de dossiers ont été ouverts à l'encontre de revendeurs particuliers a déjà été traitée.

3. Er werden in het kader van dit nieuwe onderzoek reeds een veertigtal dossiers geopend ten opzichte van particuliere doorverkopers.


Un consensus semble de plus en plus se dégager sur l'égalité entre l'homme et la femme en ce qui concerne l'attribution du nom de l'enfant. Pour preuve de cette évolution, différentes propositions de loi, dont celles mentionnées plus haut, ont déjà été traitées à la Chambre des représentants et au Sénat.

Dat aangaande de naamgeving van het kind de consensus naar een gelijkheid van man en vrouw evolueert, blijkt ook uit de verschillende wetsvoorstellen die reeds in Kamer van volksvertegenwoordigers en Senaat zijn behandeld en waarvan we er enkele hierboven hebben vermeld.


Une membre rappelle que cette question a effectivement déjà été traitée à plusieurs reprises et que le ministre Vande Lanotte l'a remarquablement élucidée.

Een lid herinnert eraan dat deze kwestie inderdaad al meermaals behandeld werd en dat minister Vande Lanotte ze op een eminente manier heeft toegelicht.


a) Cette problématique a-t-elle déjà été traitée au sein de BelNIS et quelle est la situation à ce propos ?

a) Werd dit reeds binnen BelNIS besproken en wat is de stand van zaken hiervan?


a) Cette problématique a-t-elle déjà été traitée au sein de BELNIS et quelle est la situation à ce propos ?

a) Werd dit reeds binnen BELNIS besproken en wat is de stand van zaken hiervan?


Ou alors, on retire cette compétence au Sénat et on peut palabrer pendant des heures sur la question de savoir s'il est utile de reposer au Sénat, même incidemment, des questions qui ont déjà été traitées à la Chambre.

Ofwel ontneemt men de Senaat zijn controlerende bevoegdheid en dan kan er uren worden gepalaverd over de vraag of het nuttig is om vragen die al in de Kamer werden gesteld, dunnetjes in de Senaat over te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà été traitées cette année ->

Date index: 2024-04-16
w