Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai contractuel
Délai d'attente moyen
Délai moyen d'attente
Délai moyen d'attente des appels retardés
Délai moyen de reprise du service
Temps d'attente moyen

Traduction de «délai contractuel moyen » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


délai d'attente moyen | délai moyen d'attente | temps d'attente moyen

gemiddelde vertraging | gemiddelde wachttijd


délai moyen d'attente des appels retardés

gemiddelde vertraging van vertraagde oproepen


délai moyen de reprise du service

gemiddelde initiatietijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les données de Intrum Justitia me font conclure que le problème du retard de paiement est le plus aigu dans la relation entre pouvoirs publics et entreprises, aussi bien en ce qui concerne le délai contractuel moyen de paiement que le retard moyen dans les paiements.

2. Uit de data van Intrum Justitia leid ik af dat het probleem van de betalingsachterstand zich het scherpst aftekent in de relatie tussen overheid en ondernemingen, zowel wat de gemiddelde contractuele betalingstermijn als de gemiddelde vertraging in de betalingen betreft.


Les organisations qui n'affectent pas les moyens conformément à leur destination, qui ne les affectent pas dans les délais impartis ou qui ne respectent pas les conditions contractuelles, ne sont plus éligibles, pendant les trois années scolaires suivantes, au financement de projets de formation continuée dans le cadre de la formation continuée à l'initiative du Gouvernement flamand ».

Organisaties die de middelen niet besteden overeenkomstig de bestemming ervan, die ze niet tijdig aanwenden of die de contractuele voorwaarden niet naleven, komen tijdens de volgende drie schooljaren niet meer in aanmerking voor de financiering van nascholingsprojecten in het kader van de nascholing op initiatief van de Vlaamse Regering".


Ainsi en 1996, en ce qui concerne la Belgique, le délai de paiement contractuel moyen était de 41 jours, délai auquel il fallait ajouter en moyenne 20 jours de retard, en sorte que le délai de paiement effectif était de 61 jours, ce qui est déjà supérieur à la moyenne européenne de 54 jours.

Zo zou wat België betreft in 1996 er een gemiddelde contractuele betalingstermijn van 41 dagen geweest zijn, waarbij gemiddeld 20 dagen betalingsachterstand moest worden opgeteld, zodat de feitelijke betalingstermijn 61 dagen bedroeg. Alvast hoger dan het Europees gemiddelde van 54 dagen feitelijke betalingstermijn.


ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel; c) prend les mesures nécessaires, compte tenu de l'état de la technique, pour conserver la lis ...[+++]

BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n'est pa ...[+++]

2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situatie van de rec ...[+++]


1. En ce qui concerne les dépenses réalisées en exécution de marchés publics et soumises à sa réglementation, le délai moyen autorisé de paiement tel que découlant des clauses contractuelles s'établit à 52 jours pour chacune des deux années considérées.

1. Wat betreft de uitgaven gedaan in uitvoering van de overheidsopdrachten en onderworpen aan hun reglementering, bedraagt de gemiddelde toegelaten betalingstermijn voortvloeiend uit de contractuele bepalingen 52 dagen voor elk van de twee beschouwde jaren.


Les organisations qui n'affectent pas les moyens octroyés conformément à leur destination, ne les utilisent pas dans les délais prévus ou n'observent pas les conditions contractuelles, n'entrent plus en ligne de compte pendant les trois prochaines années scolaires pour le financement de projets de formation continuée dans le cadre de la formation continuée à l'initiative du Gouvernement flamand».

Organisaties die middelen niet overeenkomstig hun bestemming besteden, die niet tijdig aanwenden of de contractuele voorwaarden niet naleven, komen tijdens de volgende drie schooljaren niet meer in aanmerking voor financiering van nascholingsprojecten in het kader van de nascholing op initiatief van de Vlaamse regering».


2.12. Les organisations qui ne dépensent pas les moyens octroyés conformément à leur destination, ne les utilisent pas dans les délais prévus ou n'observent pas les conditions contractuelles, n'entrent pas en ligne de compte pendant les trois prochaines années scolaires pour le financement de projets de formation continuée dans le cadre de la formation continuée à l'initiative du Gouvernement flamand.

2.11. Organisaties die middelen niet overeenkomstig hun bestemming aanwenden, ze niet tijdig aanwenden of de contractuele voorwaarden niet naleven, kunnen tijdens de volgende drie schooljaren niet meer in aanmerking komen voor financiering van nascholingsprojecten in het kader van de nascholing op initiatief van de Vlaamse regering.


Les organisations qui ne dépensent pas les moyens octroyés conformément à leur destination, ne les utilisent pas dans les délais prévus ou n'observent pas les conditions contractuelles, n'entrent plus en ligne de compte pendant les trois prochaines années scolaires pour le financement de projets de formation continuée dans le cadre de la formation continuée à l'initiative du Gouvernement flamand».

Organisaties die middelen niet overeenkomstig hun bestemming besteden of deze niet tijdig aanwenden of de contractuele voorwaarden niet naleven, kunnen tijdens de volgende drie schooljaren niet meer in aanmerking komen voor financiering van nascholingsprojecten in het kader van de nascholing op initiatief van de Vlaamse regering».


Art. 13. Dans l'article 27 de l'arrêté du 7 novembre 1996 relatif au régime des contractuels subventionnés, l'alinéa suivant est abrogé : « Ce délai de préavis prend cours soit le jour qui en suit la notification si celle-ci a lieu par remise personnelle d'un écrit ou au moyen d'un exploit d'huissier, soit le troisième jour ouvrable qui suit l'envoi d'une lettre recommandée.

Art. 13. In artikel 27 van het besluit van 7 november 1996 betreffende het stelsel van gesubsidieerde contractuelen wordt de volgende alinéa opgeheven : « Deze opzeggingstermijn gaat in hetzij de dag die volgt op de betekening ervan indien deze laatste gebeurt door persoonlijke overhandiging van een geschrift of door middel van een deurwaardersexploot, hetzij de derde werkdag na verzending van een ter post aangetekend schrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai contractuel moyen ->

Date index: 2022-11-09
w