Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai de détention de huit mois était » (Français → Néerlandais) :

Une membre dit avoir retenu des discussions du projet Vande Lanotte que l'instauration du délai de détention de huit mois était censée apporter une solution par son effet dissuasif.

Een lid herinnert zich uit de besprekingen van het ontwerp-Vande Lanotte dat de invoering van de detentietermijn van acht maanden bedoeld was om ontradend te werken.


L'ancien article 22 établissait donc une distinction entre les délits et les crimes correctionnalisables, d'une part, et les crimes non correctionnalisables, d'autre part : l'ordonnance de maintien de la détention préventive pour les infractions citées en premier lieu était toujours valable un mois, tandis que, pour les crimes non correctionnalisables, dès la deuxième comparution devant la chambre du conseil, un délai ...[+++]

Het vroegere artikel 22 maakte aldus een onderscheid tussen, enerzijds, de wanbedrijven en de correctionaliseerbare misdaden en, anderzijds, de niet-correctionaliseerbare misdaden : terwijl de beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis voor de eerstgenoemde misdrijven steeds geldig was voor één maand, gold voor de niet-correctionaliseerbare misdaden vanaf de tweede verschijning voor de raadkamer een handhavingstermijn van drie maanden.


À la fin du mois de septembre, la Commission a reçu des autorités de gestion les premières demandes de paiement intermédiaire pour les programmes objectif 1 - Finlande continentale; à la fin d'octobre 2001, elle a reçu les demandes relatives aux programmes objectif 2 - Finlande continentale, et à fin novembre les demandes relatives aux programmes objectif 2 - Îles d'Åland, le tout dans le délai réglementaire de dix-huit mois suivant l'approbation des programme.

De eerste verzoeken van de beheersinstanties om tussentijdse betalingen zijn eind september 2001 door de Commissie ontvangen voor de doelstelling 1-programma's op het vasteland, eind oktober 2001 voor de doelstelling 2-programma's op het vasteland, en eind november voor het doelstelling 2-programma voor de Åland-eilanden, alle binnen de reglementaire termijn van 18 maanden voor goedkeuring van programma's.


Les premières demandes de paiement intermédiaire pour les programmes objectif 1 sont arrivées au mois d'octobre 2001, c'est-à-dire dans le délai réglementaire de dix-huit mois.

De eerste verzoeken om tussentijdse betalingen voor doelstelling 1-programma's zijn in oktober 2001 binnengekomen, binnen de reglementaire termijn van 18 maanden.


Le délai moyen serait de huit mois. Quelle est cependant la proportion de personnes exprimée en pour cent pour laquelle le délai dépasse un an ?

De gemiddelde termijn zou 8 maanden bedragen maar voor hoeveel percent wordt de termijn van één jaar toch overschreden ?


Le délai moyen serait de huit mois. Quelle est cependant la proportion de personnes exprimée en pour cent pour laquelle le délai dépasse un an ?

De gemiddelde termijn zou 8 maanden bedragen maar voor hoeveel percent wordt de termijn van één jaar toch overschreden ?


S'il ne s'ensuit pas d'initiatives législatives, la disposition fixant la durée maximale de la détention à huit mois entrera en vigueur le 1 janvier 1998 (cf. art. 69, § 3 - doc. Chambre, 1995-1996, nº 364/15).

Indien hieruit geen wetgevende initiatieven voortvloeien, treedt de bepaling waarbij de maximumduur van de vasthouding op acht maanden is bepaald, in werking op 1 januari 1998 (cf. art. 69, § 3 - Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/15).


Les décisions d’attribution sont subordonnées à la délivrance de toutes les autorisations nationales requises conformément aux dispositions pertinentes en vigueur en vertu du droit de l’Union, à l’approbation par la Commission de toute aide d’État octroyée en faveur d’un projet, et à l’adoption, par les promoteurs des projets, des décisions d’investissement définitives, dans un délai de ►M1 quarante-huit mois ◄ à compter de l’adoption des décisions d’attribution.

De toekenningsbesluiten worden afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat binnen ►M1 48 maanden ◄ na vaststelling van de toekenningsbesluiten alle nodige nationale vergunningen conform de desbetreffende bepalingen van het recht van de Unie zijn verleend, elke vorm van staatssteun met betrekking tot een project door de Commissie is goedgekeurd en door de sponsors definitieve investeringsbeslissingen zijn genomen.


2. Le réexamen des groupes de résidus à détecter conformément à l’annexe II et la fixation des niveaux et fréquences de prélèvement d’échantillons relatifs aux animaux et produits mentionnés à l’article 3, non encore fixés par l’annexe IV, doivent être effectués par la Commission et pour la première fois dans un délai maximal de dix-huit mois après l’adoption de la présente directive.

2. Het heronderzoek van de overeenkomstig bijlage II op te sporen groepen residuen, alsmede de vaststelling van de nog niet in bijlage IV opgenomen niveaus en frequenties van de monsternemingen voor de in artikel 3 genoemde dieren en producten, geschieden door de Commissie en voor het eerst binnen 18 maanden na de aanneming van deze richtlijn.


Toutefois, la réduction de la période maximale de détention de huit mois à cinq mois est très en-deça de nos attentes.

Wel is de inperking van de maximale detentieperiode van acht maanden tot vijf maanden zwaar beneden dat wat mag worden verwacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai de détention de huit mois était ->

Date index: 2020-12-29
w