Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Date limite de remise des offres
Délai d'attente
Délai de démarrage
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de préavis
Délai de remise des offres
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Instructeur de fitness
Professeur de fitness
Professeure de fitness
Promouvoir un environnement de remise en forme sain
Remboursement des droits de douane
Remise de peine
Remise des droits
Remise à l'exportation
Réduction de peine
Technicien en remise à neuf de véhicules
Technicienne en remise à neuf de véhicules

Vertaling van "délai de remise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
date limite de remise des offres | délai de remise des offres

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


technicien en remise à neuf de véhicules | technicien en remise à neuf de véhicules/technicienne en remise à neuf de véhicules | technicienne en remise à neuf de véhicules

revisietechnica auto's | revisietechnicus motoren | revisietechnica verbrandingsmotoren | revisietechnicus


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

doorlooptijd


délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd


remboursement des droits de douane [ remise des droits ]

terugbetaling van de douanerechten


professeur de fitness | professeure de fitness | conseiller sportif en salle de remise en forme/conseillère sportive en salle de remise en forme | instructeur de fitness

bodypumpinstructeur | spinninginstructrice | bodypumpinstructrice | fitnessinstructeur




promouvoir un environnement de remise en forme sain

gezonde fitnessomgeving promoten


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant l'échéance du délai fixé à l'alinéa 1, le bénéficiaire d'une aide au projet peut solliciter une prolongation d'une durée maximale de six mois du délai de remise du rapport d'activité final moyennant l'introduction, auprès du Service général, d'une demande dûment motivée accompagnée d'un rapport et des comptes provisoires.

Voor het verstrijken van de termijn bedoeld in het eerste lid kan de persoon die gerichte steun krijgt een verlenging van een maximale duur van zes maanden aanvragen voor het bezorgen van het eindactiviteitenverslag mits indiening bij de Algemene Dienst van een met redenen omklede aanvraag, samen met een verslag en de voorlopige rekeningen.


Art. 4. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2004 fixant les délais de remise du rapport d'activité des bénéficiaires d'une aide ponctuelle, pris en application du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la scène est abrogé.

Art. 4. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 2004 tot vaststelling van de termijnen binnen dewelke het activiteitenverslag van de personen die gerichte steun krijgen, moet worden overhandigd met toepassing van het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten, wordt opgeheven.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2004 fixant les délais de remise du rapport d'activité des bénéficiaires d'une aide ponctuelle, pris en application du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la scène ;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 2004 tot vaststelling van de termijnen binnen dewelke het activiteitenverslag van de personen die gerichte steun krijgen, moet worden overhandigd met toepassing van het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten;


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 12 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le délai de remise du rapport d'activité de la personne bénéficiaire d'une aide au projet, pris en application du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des arts de la scène

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 12 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de termijnen binnen dewelke het activiteitenverslag van de personen die gerichte steun krijgen, moet worden overhandigd met toepassing van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre membre estime que la procédure pourrait être accélérée si un « juge de la mise en état » fixait les délais, lors de l'audience introductive de chaque cause, et, plus particulièrement, les délais de remise des conclusions et la date des plaidoiries.

Een ander lid is van oordeel dat de rechtsgang vlotter zal verlopen indien een rolrechter op de inleidende zitting voor elke zaak de termijnen zou vastleggen, inzonderheid de conclusietermijnen en de pleitdatum.


Un autre membre estime que la procédure pourrait être accélérée si un « juge de la mise en état » fixait les délais, lors de l'audience introductive de chaque cause, et, plus particulièrement, les délais de remise des conclusions et la date des plaidoiries.

Een ander lid is van oordeel dat de rechtsgang vlotter zal verlopen indien een rolrechter op de inleidende zitting voor elke zaak de termijnen zou vastleggen, inzonderheid de conclusietermijnen en de pleitdatum.


Dans l'article 18/12, alinéa 4, proposé, il semble indiqué de ramener de trois à deux mois le délai de remise des rapports à la commission (ce qui correspond à la durée de l'habilitation).

In de bepaling die artikel 18/12, vierde lid, moet worden, lijkt het aangewezen de termijn om verslag uit te brengen aan de commissie terug te brengen tot twee in plaats van drie maanden (dit komt overeen met de duurtijd van een machtiging).


Dans l'article 18/12, alinéa 4, proposé, il semble indiqué de ramener de trois à deux mois le délai de remise des rapports à la commission (ce qui correspond à la durée de l'habilitation).

In de bepaling die artikel 18/12, vierde lid, moet worden, lijkt het aangewezen de termijn om verslag uit te brengen aan de commissie terug te brengen tot twee in plaats van drie maanden (dit komt overeen met de duurtijd van een machtiging).


De plus, dans le courant de l'année 2006, tous les services du parquet du procureur du Roi de Bruxelles seront regroupés dans un seul bâtiment, rue des Quatre Bras, 2-4, ce qui devrait raccourcir le délai de remise d'un courrier à son destinataire.

Bovendien zullen in de loop van het jaar 2006 alle diensten van het parket van de procureur des Konings te Brussel in één gebouw bijééngebracht worden, Vierarmenstraat, 2-4, wat de overhandigingtermijn van een brief naar zijn bestemmeling zou moeten inkorten.


Dans ce cas, le délai de remise des billets en euros de la catégorie 2 à l’autorité nationale compétente et des billets en euros de la catégorie mixte 3 et 4b à la BCN continue de s’appliquer, ainsi que spécifié dans le tableau.

De in de tabel vastgestelde perioden voor het afgeven van categorie 2-eurobankbiljetten aan de bevoegde nationale autoriteit, en gemengde categorie 3- en 4b-eurobankbiljetten aan de NCB, blijven in een dergelijk geval van toepassing”.


w