Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La durée de stage déjà accomplie est prise en compte.

Traduction de «délai de stage déjà accompli » (Français → Néerlandais) :

Le délai de stage déjà accompli vient en déduction du délai visé à l'article 511.

De reeds verlopen termijn van de stage wordt in mindering gebracht van de in artikel 511 bedoelde termijn.


Les auteurs du présent amendement partagent la vision du Conseil d'État et estiment que le fait de régler purement et simplement la transition de l'ancien au nouveau stage en déterminant les modalités d'obtention du certificat de stage lorsque le stage est terminé, ou en prévoyant simplement, dans le cas d'un stage seulement commencé, que le délai de stage déjà accompli vient en déduction du délai du nouveau stage, ne répond pas suffisamment à la nécessité de prévoir un régime équitable pour les stagiaires qui, au début de leur stage, avaient d'autres attentes quant au parcours à suivre en vue d'obtenir le statut de candidat-huissier de ...[+++]

De indieners van dit amendement volgen de visie van de Raad van State en zijn van mening dat het louter regelen van de overgang van de oude stage naar de nieuwe stage, door bij een volbrachte stage te regelen hoe men het stagecertificaat kan krijgen, of door bij een aangevatte stage louter te regelen dat de reeds doorgebrachte termijn in mindering gebracht wordt van de termijn van de nieuwe stage onvoldoende tegemoet komt om aan de noodzaak in een billijke regeling te voorzien voor de stagiairs die bij de aanvang van hun stage andere verwachtingen hadden over te volgen parcours met het oog op het bekomen van het statuut van kandidaat-ger ...[+++]


Il en sera néanmoins dispensé s'il a déjà accompli un stage dans un autre État membre ou si le droit de l'État de son diplôme ne l'impose pas.

Hij is hiervan echter vrijgesteld wanneer hij reeds een stage volbracht heeft in een andere Lid-Staat of wanneer het recht van de Staat waar hij zijn diploma heeft behaald, een dergelijke stage niet oplegt.


Cette disposition résulte d'un amendement déposé par le CD&V à la Chambre qui souhaitait qu'un stagiaire judiciaire ayant déjà accompli 33 mois de stage puisse siéger comme juge suppléant.

Deze bepaling is het gevolg van een amendement dat door CD&V neergelegd werd in de Kamer. Men wenste dat een gerechtelijke stagiair die reeds 33 maanden stage volbracht als plaatsvervangend rechter zou kunnen zetelen.


Cette disposition résulte d'un amendement déposé par le CD&V à la Chambre qui souhaitait qu'un stagiaire judiciaire ayant déjà accompli 33 mois de stage puisse siéger comme juge suppléant.

Deze bepaling is het gevolg van een amendement dat door CD&V neergelegd werd in de Kamer. Men wenste dat een gerechtelijke stagiair die reeds 33 maanden stage volbracht als plaatsvervangend rechter zou kunnen zetelen.


La durée de stage déjà accomplie est prise en compte.

Het deel van de stageperiode dat al doorlopen is, wordt in rekening gebracht.


Lorsque le stage de transition est arrêté prématurément soit pour des motifs indépendants de la volonté du stagiaire, soit parce que le stagiaire met fin au contrat pour motif grave, soit parce que le stagiaire met fin au contrat en cas de faillite, de reprise ou de fusion de l'entreprise du fournisseur de stage, soit parce que le stagiaire met fin au contrat parce que le fournisseur de stage ne respecte pas le plan de formation, le stagiaire, sous réserve de l'alinéa 5, peut prétendre à un stage de transition suivant si la différence entre le maximum de 6 mois et la durée déjà accomplie ...[+++] de tous les stages de transition précédents mis ensemble est d'au moins 90 jours.

Wanneer de instapstage voortijdig beëindigd wordt, hetzij om redenen onafhankelijk van de wil van de stagiair, hetzij omdat de stagiair de overeenkomst beëindigt om een dringende reden, hetzij omdat de stagiair de overeenkomst beëindigt in geval van faillissement, overname of fusie van de onderneming van de stagegever, hetzij omdat de stagiair de overeenkomst beëindigt omdat de stagegever het opleidingsplan niet naleeft, komt de stagiair, onverminderd het vijfde lid, in aanmerking voor een volgende instapstage indien het verschil tussen het maximum van 6 maanden en de reeds doorlopen duurtijd van alle vorige instapstages samen minstens 9 ...[+++]


Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de synthèse dans le délai imparti de quinze jours, elle est censée ne plus avoir intérêt au recours. La dernière modification se rattache à l'exigence prévue dans l'article 14, 3°, du projet. D ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste wijzigi ...[+++]


Cela signifie que pour une grande partie de la cohorte 2012, le stage d’insertion professionnelle était déjà entièrement accompli à la date d’entrée en vigueur de l’arrêté du Gouvernement wallon précité.

Dit betekent dat de beroepsinschakelingstijd voor een groot deel van de cohorte 2012 reeds volledig doorlopen was op de datum van inwerkingtreding van het voornoemd Waals regeringsbesluit.


Le deuxième moyen dans l'affaire n° 2325, qui est dirigé contre l'article 9 de la loi du 15 juin 2001, est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette disposition instaurerait une règle contraire au principe d'égalité et de non-discrimination en prévoyant qu'un juge suppléant nommé avant le 1 octobre 1993 et ayant remplacé régulièrement des juges ou des membres du ministère public au cours des cinq années précédant sa candidature et pour lequel tous les avis sont favorables pourrait prétendre à une nomination dans la magistrature de la même manière que - ou même avoir la priorité sur - les candidats ayant réussi l'examen d'aptitude professionnelle, les candidats qui ont accompli le ...[+++]

Het tweede middel in de zaak nr. 2325, dat gericht is tegen artikel 9 van de wet van 15 juni 2001, is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat ingevolge die bepaling een met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie strijdige regeling zou worden ingevoerd waarbij een plaatsvervangend rechter, benoemd vóór 1 oktober 1993, die regelmatig in de loop van de vijf jaren die aan zijn kandidaatstelling voorafgaan, rechters of leden van het openbaar ministerie heeft vervangen en voor wie alle adviezen gunstig zijn, op identieke wijze - of zelfs bij voorrang - voor een benoeming in de magistratuur in aanmerking zou komen als de kandidaten die zijn geslaagd voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, de kandidat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai de stage déjà accompli ->

Date index: 2024-04-19
w