Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délibérément sous silence » (Français → Néerlandais) :

6. insiste sur la nécessité, pour l'Union et ses États membres, de parler d'une seule voix sur la scène internationale, d'opposer une résistance aux tentatives de la part de la Fédération de Russie de "diviser pour mieux régner" et de prévenir l'exercice de toute pression politique par le blocage des voies d'approvisionnement énergétique; avertit néanmoins des dangers qu'il y aurait à poursuivre sur la voie diplomatique consistant à passer délibérément sous silence les abus et le recours à la violence de certains régimes dans des pays fournisseurs d'énergie; rappelle, dès lors, qu'une politique étrangère européenne effective et cohéren ...[+++]

6. benadrukt dat de EU en haar lidstaten op internationaal niveau met één stem moeten spreken, om de door de Russische Federatie gehanteerde tactiek van verdeel en heers te weerstaan en te voorkomen dat er politieke druk wordt uitgeoefend door de aanvoerroutes van energie af te sluiten; waarschuwt evenwel voor de gevaren van een diplomatieke benadering waarbij misbruik en de ondersteuning van geweld door bepaalde regimes in energie-uitvoerende landen bewust worden genegeerd; herinnert er daarom aan dat een doeltreffend en consequent buitenlands beleid van de Unie gebaseerd moet zijn op de kernbeginselen en -waarden van democratie, mens ...[+++]


L'intervenant estime que la différence qui existe sur le plan de l'intégration entre les ressortissants de l'Union européenne et les autres ressortissants étrangers ­ d'États ne faisant pas partie de l'UE ­ a délibérément été passée sous silence par certains commissaires et par une partie des médias.

Deze spreker meent ook dat het probleem van het verschil tussen de doorstroming binnen de Europese Unie en anderen ­ de niet-EU-onderdanen ­ door een aantal commissieleden en een deel van de media, bewust niet wordt doorgetrokken.


L'intervenant estime que la différence qui existe sur le plan de l'intégration entre les ressortissants de l'Union européenne et les autres ressortissants étrangers ­ d'États ne faisant pas partie de l'UE ­ a délibérément été passée sous silence par certains commissaires et par une partie des médias.

Deze spreker meent ook dat het probleem van het verschil tussen de doorstroming binnen de Europese Unie en anderen ­ de niet-EU-onderdanen ­ door een aantal commissieleden en een deel van de media, bewust niet wordt doorgetrokken.


Durant la période préparatoire de la réunion ministérielle de Seattle en 1999, on a observé au Sénégal un cas où un programme de formation financé par les États-Unis au profit des décideurs et des acteurs du secteur privé mettait fortement l'accent sur des questions liées aux propres priorités du pays donateur (la nécessité de supprimer les subventions agricoles), et passait délibérément sous silence des questions où les intérêts du Sénégal risquaient de s'opposer à ceux des États-Unis (droits de propriété intellectuelle).

Bij de voorbereiding van de ministersbijeenkomst van Seattle in 1999 is gebleken dat in een door de Verenigde Staten gefinancierd opleidingsprogramma ten behoeve van besluitvormers en actoren van de particuliere sector in Senegal sterk het accent werd gelegd op kwesties die verband hielden met de eigen prioriteiten van het donorland (de noodzaak de landbouwsubsidies af te schaffen), en bewust aspecten werden verzwegen waarbij het risico bestond dat de belangen van Senegal zouden botsen met die van de Verenigde Staten (intellectuele-eigendomsrechten).


Parallèlement, le fait que des actes tels que l’agression et l’occupation militaire de l’Irak, de la Palestine et de l’Afghanistan attisent les flammes du terrorisme ont été délibérément passés sous silence.

Tegelijkertijd verdoezelt men opzettelijk het feit dat de bezetting van en het agressiebeleid jegens Irak, Palestina of Afghanistan op zich reeds factoren zijn die het terrorisme aanwakkeren.


f) lorsque les informations peuvent léser des tiers si elles sont délibérément passées sous silence.

f) wanneer de informatie schade aan derden kan toebrengen indien ze moedwillig wordt verzwegen.


lorsque les informations peuvent léser des tiers si elles sont délibérément passées sous silence.

wanneer de informatie schade aan derden kan toebrengen indien ze moedwillig wordt verzwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délibérément sous silence ->

Date index: 2023-12-24
w