Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu d'un livre
Compte rendu de transport
Compte rendu des débats
Compte-rendu
Critique d'un livre
Critique littéraire
Créance rendue au rabais
Créance rendue moyennant décote
DES
Débat parlementaire
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Intervention parlementaire
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Prix rendu
RDD
RND
Rendu droits dus
Rendu droits non acquittés
Rendu ex navire
Rendu non déchargé
Tarif marchandise
Temps de parole

Vertaling van "délicate est rendue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


créance rendue au rabais | créance rendue moyennant décote

delging van een schuld tegen een verminderde waarde


rendu droits dus | rendu droits non acquittés | RDD [Abbr.]

franco exclusief rechten | DDU [Abbr.]


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]




compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, une telle approche de la qualité est rendue particulièrement complexe et délicate par deux éléments:

Twee elementen maken deze benadering van de kwaliteit evenwel bijzonder complex en gevoelig:


La situation est rendue encore plus délicate par le manque de données et d’informations actualisées et comparables, par exemple sur le nombre de professionnels de la santé en formation et en activité, leurs spécialisations, leur répartition géographique, leur âge, leur sexe et leur pays d'origine.

De situatie wordt nog ingewikkelder door het gebrek aan actuele vergelijkbare gegevens en informatie, bijvoorbeeld betreffende de aantallen gezondheidswerkers die in opleiding of actief zijn, en hun specialismen, geografische spreiding, leeftijd, geslacht en land van herkomst.


Le récent compromis entre la Serbie et les pays de l’Union européenne sur l’adoption de la résolution de l’Assemblée générale des Nations unies relative à l’avis consultatif rendu par la Cour internationale de justice au sujet de la déclaration d’indépendance du Kosovo a confirmé le potentiel de l’Union européenne lorsqu’il s’agit de résoudre des questions délicates dans la région.

Het onlangs bereikte compromis tussen Servië en de landen van de Europese Unie over de aanname van de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties met betrekking tot het advies van het Internationaal Gerechtshof inzake het uitroepen van de onafhankelijkheid van Kosovo, toont aan dat de Europese Unie het vermogen bezit om gevoelige thema’s in de regio op te lossen.


Pour ce qui est de la rubrique 4 "Actions extérieures", la situation délicate est rendue plus complexe par les besoins de financement liés à la proposition de poursuite de la participation de l'Union à la reconstruction de l'Iraq (un montant de EUR 200 millions est proposé pour 2005).

Met betrekking tot rubriek 4 ("extern beleid") wordt de situatie gecompliceerd door de behoefte aan financiële middelen om de bijdrage van de Europese Unie aan de wederopbouw van Irak voort te zetten (200 miljoen euro in 2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Le Conseil a rendu hommage à la Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) pour les efforts qu'elle a déployés dans des circonstances particulièrement délicates afin de rétablir la sécurité et la stabilité au Darfour et il a reconnu le rôle essentiel que cette mission continuera de jouer, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre et la vérification de l'accord de paix.

6. De Raad loofde AMIS voor haar pogingen om in bijzonder moeilijke omstandigheden veiligheid en stabiliteit te brengen in Darfur, en erkende de centrale rol die AMIS zal blijven spelen, onder meer in verband met de uitvoering van het vredesakkoord voor Darfur en het toezicht op de naleving ervan.


La tâche qui attend l’Union européenne en cette période difficile pour le secteur agricole - et qui est rendue plus délicate encore par les menaces pour la santé et par l’incertitude qui entoure l’issue des négociations à l’OMC - consiste à se concentrer en premier lieu sur les jeunes et à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour faire en sorte que ceux-ci ne soient pas obligés de quitter leurs campagnes.

De opdracht die de Europese Unie te wachten staat in deze voor de landbouwsector moeilijke tijd – en die des te crucialer is geworden door de bedreigingen van de gezondheid en de onzekerheid over de uitkomst van de onderhandelingen binnen de WTO – is bovenal dat zij zich moet bekommeren om jongeren en dat zij alles moet doen wat in haar vermogen ligt om te voorkomen dat deze zich gedwongen zien weg te trekken van het platteland.


F. considérant que la mission de la troïka européenne, qui s'est rendue à Rangoon en janvier 2001, a confirmé l'existence de pourparlers entre la chef de la NLD et le SPDC et que ces contacts étaient prometteurs, mais qu'ils en étaient à une phase délicate et qu'ils n'étaient pas irréversibles,

F. overwegende dat de EU-trojka, die in januari 2001 een bezoek heeft gebracht aan Rangoon, heeft kunnen bevestigen dat er besprekingen aan de gang zijn tussen de leiders van de NLD en de SPDC (Raad voor vrede en ontwikkeling) en tot de conclusie is gekomen dat deze contacten veelbelovend zijn, maar zich in een kwetsbaar stadium bevinden en weer teruggedraaid zouden kunnen worden,


F. considérant que la mission de la "troïka" européenne, qui s'est rendue à Yangon en janvier 2001, a confirmé l'existence de pourparlers entre la chef de la NLD et le SPDC et que ces contacts étaient prometteurs, mais qu'ils en étaient à une phase délicate et qu'ils n'étaient pas irréversibles,

F. overwegende dat de EU-trojka, die in januari 2001 een bezoek heeft gebracht aan Yangon, heeft kunnen bevestigen dat er besprekingen aan de gang zijn tussen de leiders van de NLD en de SPDC (Raad voor vrede en ontwikkeling) en tot de conclusie is gekomen dat deze contacten veelbelovend zijn, maar zich in een kwetsbaar stadium bevinden en weer teruggedraaid zouden kunnen worden,


Cependant, une telle approche de la qualité est rendue particulièrement complexe et délicate par deux éléments:

Twee elementen maken deze benadering van de kwaliteit evenwel bijzonder complex en gevoelig:


La police de la ville de Bruxelles et de la zone Ixelles-Bruxelles, que vous connaissez aussi bien que moi, a pu démontrer son excellente efficacité et un know-how, notamment lors de la préparation du sommet de lundi rendue délicate par les circonstances.

De lokale politie van de Stad Brussel en van de zone Brussel-Elsene, die u even goed kent als ik, heeft meer bepaald bij de voorbereiding van de door omstandigheden moeilijke top van maandag aangetoond dat ze zeer doeltreffend kan optreden en over de vereiste knowhow beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délicate est rendue ->

Date index: 2023-04-27
w