Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délivrer de duplicata entièrement indemnisable sera » (Français → Néerlandais) :

Un médicament ayant déjà une AMM peut toujours être utilisé dans une indication non-autorisée dans le cadre d’un « off-label » use mais sera délivré sous l’entière responsabilité du médecin traitant et ne pourra pas bénéficier d’un remboursement.

Een geneesmiddel dat reeds over een VHB beschikt kan nog worden gebruikt voor een niet-vergunde indicatie op grond van “off-label”-gebruik, maar zal worden afgeleverd onder de volledige verantwoordelijkheid van de behandelende arts en kan niet in aanmerking komen voor terugbetaling.


Lorsqu’un accompagnateur de train constate lors d’un contrôle qu'un billet de validation est difficilement lisible, il demande au client de bien vouloir se rendre au guichet d'une gare, où un duplicata lui sera délivré gratuitement.

Wanneer een treinbegeleider tijdens een controle in de trein een moeilijk leesbaar valideringsbiljet ontdekt, vraagt hij de klant om zich hiermee naar een stationsloket te begeven waar men hem kostenloos een duplicaat zal afleveren.


Cela ne sera fait que lorsqu'on se sera assuré que le premier délivrable (c'est-à-dire celui relatif aux parquets et tribunaux de police, y compris dans les applications civiles, et celui relatif aux justices de paix) donne entière satisfaction.

Dat zal pas gebeuren wanneer is gebleken dat de eerste levering (met betrekking tot de politieparketten en rechtbanken, met inbegrip van de burgerlijke toepassing en die betreffende de vredegerechten) volledig aan de verwachtingen voldoet.


Cela ne sera fait que lorsqu'on se sera assuré que le premier délivrable (c'est-à-dire celui relatif aux parquets et tribunaux de police, y compris dans les applications civiles, et celui relatif aux justices de paix) donne entière satisfaction.

Dat zal pas gebeuren wanneer is gebleken dat de eerste levering (met betrekking tot de politieparketten en rechtbanken, met inbegrip van de burgerlijke toepassing en die betreffende de vredegerechten) volledig aan de verwachtingen voldoet.


En cas de contrôle, l'utilisateur doit en out temps pouvoir présenter la feuille de route entièrement complétée; 4° le contribuable qui ne répond plus aux conditions de l'exonération, visées à l'article 2.4.6.0.1, § 1, 2°, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, et telles que définies au présent arrêté, doit explicitement arrêter son exonération auprès de l'entité compétente de l'administration flamande; 5° la feuille de route ne peut pas être remplacée et un duplicata ne peut pas non plus être délivré ...[+++]

Bij controle moet de gebruiker het volledig ingevulde rittenblad steeds kunnen voorleggen; 4° de belastingplichtige die niet langer voldoet aan de voorwaarden van de vrijstelling, vermeld in artikel 2.2.6.0.1, § 1, eerste lid, 13°, en § 2, 2°, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, en zoals bepaald in dit besluit, moet zijn vrijstelling uitdrukkelijk stopzetten bij de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie; 5° het rittenblad kan niet worden vervangen en er kan evenmin een duplicaat worden afgeleverd.


** Il ne sera pas délivré de duplicata pour les abonnements mensuels.

** Er zal geen duplicaat afgegeven worden voor de maandabonnementen.


- Il ne sera pas délivré de duplicata pour les abonnements mensuels ainsi que pour l'abonnement impersonnel 365 jours

- Er zal geen duplicaat afgegeven worden voor de maandabonnementen of voor het onpersoonlijk abonnement 365 dagen.


Dès lors, la délivrance physique d'un nouveau titre portant la mention « duplicata » ne sera plus possible.

Derhalve zal de feitelijke aflevering van een nieuwe effect bekleed met de vermelding « duplicaat » niet langer mogelijk zijn.


Lorsque le candidat change du guide ou sollicite un duplicata, l'ancien modèle lui sera toujours délivré, même après le 1 septembre 2006.

Wanneer de kandidaat verandert van begeleider, of een duplicaat aanvraagt, dan zal hem ook na 1 september 2006 nog het oude model worden uitgereikt.


La décision de ne pas délivrer de duplicata entièrement indemnisable sera notifiée au chômeur par lettre recommandée à la poste.

De beslissing geen volledig vergoedbaar duplicaat af te leveren wordt met een aangetekend schrijven aan de werkloze meegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrer de duplicata entièrement indemnisable sera ->

Date index: 2023-05-08
w