Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délivré par la cour pénale internationale contre le président omar el-béchir » (Français → Néerlandais) :

La Commission pourrait-elle me faire savoir, par exemple, si le mandat d’arrêt délivré par la Cour pénale internationale contre le président Omar el-Béchir constitue, selon elle, une partie de la solution ou du problème.

Kan de Commissie mij bijvoorbeeld vertellen of het aanhoudingsbevel dat het Internationaal Strafhof tegen de Sudanese president Omar al-Bashir heeft uitgevaardigd, volgens haar een deel van de oplossing of een deel van het probleem is?


Le président actuel, M. Ouattara, va probablement se présenter contre un candidat du camp de l'ancien président Gbagbo. Ce dernier attend actuellement son procès devant la Cour pénale internationale de La Haye.

Zittend president Ouattara zal waarschijnlijk de handschoen opnemen tegen een kandidaat uit het kamp van voormalig president Gbagbo, die momenteel zijn proces voor het Internationaal strafhof in Den Haag afwacht.


Omar el-Bechir, président du Soudan et ancien dirigeant des forces armées continue jusqu'à présent à échapper à la Cour pénale internationale de La Haye.

De Soedanese president en voormalig legerleider Omar al-Bashir blijft tot op heden het Internationaal Strafhof in Den Haag ontsnappen.


Omar el-Bechir et le mandat de la Cour pénale internationale (QO 5186).

Omar al-Bashir en het mandaat van het Internationaal Strafhof (MV 5186).


Ces femmes du Darfour, dans la lettre datée du 4 mars 2009, expriment leur soutien envers le mandat d’arrêt délivré par la Cour pénale internationale contre le président soudanais Omar Al-Bachir.

De vrouwen uit Darfur betuigen in hun brief van 4 maart 2009 hun steun aan het arrestatiebevel van het Internationaal Strafhof tegen de Sudanese leider Omar al-Bashir.


Ces femmes du Darfour, dans la lettre datée du 4 mars 2009, expriment leur soutien envers le mandat d’arrêt délivré par la Cour pénale internationale contre le président soudanais Omar Al-Bachir.

De vrouwen uit Darfur betuigen in hun brief van 4 maart 2009 hun steun aan het arrestatiebevel van het Internationaal Strafhof tegen de Sudanese leider Omar al-Bashir.


– vu les mandats d'arrêt émis par la Cour pénale internationale contre le Président soudanais Omar Al‑Bachir pour crimes contre l'humanité et génocide,

– gezien de aanhoudingsbevelen van het Internationaal Strafrechthof tegen de Soedanese president Omar al-Bashir wegens misdaden tegen de menselijkheid en genocide,


– vu les mandats d'arrêt émis par la Cour pénale internationale contre le Président soudanais Umar al-Bachir pour crimes contre l'humanité et génocide,

– gezien de aanhoudingsbevelen van het Internationaal Strafrechthof tegen de Soedanese president Omar al-Bashir wegens misdaden tegen de menselijkheid en genocide,


Elle prend note de la décision rendue le 27 juin par la première Chambre préliminaire de la Cour pénale internationale de délivrer des mandats d'arrêts à l'encontre de Mouammar Kadhafi, Saïf Al-Islam Kadhafi et Abdallah Al Senoussi pour des crimes contre l'humanité qu'ils sont soupçonnés d'avoir commis en Libye, et appelle à coopérer pleinement avec la Cour ...[+++]

Zij neemt nota van de beslissing van de Eerste Kamer van vooronderzoek van het Internationaal Strafhof van 27 juni om een aanhoudingsbevel uit te vaardigen tegen Muammar Kadhafi, Saif al-Islam Kadhafi en Abdullah al-Sanussi, die verdacht worden van misdaden tegen de menselijkheid in Libië, en roept op tot volledige samenwerking met het Internationaal Strafhof.


L'Union européenne a pris note de la décision rendue le 27 juin par la première Chambre préliminaire de la Cour pénale internationale par laquelle elle a délivré des mandats d'arrêts à l'encontre de Mouammar Abou Minyar Kadhafi, Saïf Al-Islam Kadhafi et Abdallah Al‑Senoussi pour des crimes contre l'humanité qu'ils sont soupçonnés d'avoir commis en L ...[+++]

De Europese Unie heeft nota genomen van de beslissing van de Eerste Kamer van vooronderzoek van het Internationaal Strafhof van 27 juni om een aanhoudingsbevel uit te vaardigen tegen Muammar Abu Minya Kadhafi, Saif al-Islam Kadhafi en Abdullah al‑Senussi, die verdacht worden van misdaden tegen de menselijkheid in Libië.


w