Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délivrés sur ordonnance seront remboursés " (Frans → Nederlands) :

Le matériel pour « autosondage au domicile du bénéficiaire », admis au remboursement dans la liste reprise à l'annexe I et qui est délivré à l'officine du pharmacien, ne peuvent être portés en compte qu'à concurrence d'un seul conditionnement par ordonnance, à l'exception des moyens affectés de la lettre "M" dans la colonne "Obs ...[+++]

Het materiaal voor "autosondage bij de rechthebbende thuis", opgenomen voor terugbetaling in de lijst die als bijlage I volgt en dat in de officina van de apotheker worden afgeleverd, mogen slechts naar rata van één enkele verpakking per geneesmiddelenvoorschrift worden aangerekend, met uitzondering voor de middelen waarbij in de kolom "Opmerkingen" de letter "M" staat.


En revanche, cette question relève de l’application du principe de la libre circulation des biens et de la liberté de fournir et de recevoir des services, en prenant en considération le fait que chaque État membre est libre de déterminer les détails de son système national de sécurité sociale, comme les personnes qui seront assurées selon sa législation, les prestations qui seront accordées et sous quelles conditions, ou encore dans quelles circonstances les coûts des médicaments délivrés sur ordonnance seront remboursés.

De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeurt en in welke omstandigheden de kosten van geneesmiddelen vergoed worden.


En revanche, cette question relève de l’application du principe de la libre circulation des biens et de la liberté de fournir et de recevoir des services, en prenant en considération le fait que chaque État membre est libre de déterminer les détails de son système national de sécurité sociale, comme les personnes qui seront assurées selon sa législation, les prestations qui seront accordées et sous quelles conditions, ou encore dans quelles circonstances les coûts des médicaments délivrés sur ordonnance seront remboursés.

De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeurt en in welke omstandigheden de kosten van geneesmiddelen vergoed worden.


Tant que la firme pharmaceutique n'aura pas introduit un nouveau dossier sollicitant le remboursement de ce médicament pour cette nouvelle pathologie, nous devrions normalement indiquer sur notre ordonnance qu'on peut délivrer le médicament à une femme atteinte de migraine mais qu'elle doit le payer au prix plein.

Zolang de farmaceutische firma geen nieuw dossier heeft ingediend voor terugbetaling van dit geneesmiddel voor een nieuwe pathologie, moeten we op het voorschrift vermelden dat we het geneesmiddel voorschrijven voor een vrouw met migraine, maar dat ze de volle prijs moet betalen.


Il est délivré en pharmacie sur ordonnance et est remboursé à 65 % par l'assurance maladie.

Het wordt in de apotheek onder voorschrift verkocht en aan 65 % door de ziektekostenverzekering terugbetaald.


Tant que la firme pharmaceutique n'aura pas introduit un nouveau dossier sollicitant le remboursement de ce médicament pour cette nouvelle pathologie, nous devrions normalement indiquer sur notre ordonnance qu'on peut délivrer le médicament à une femme atteinte de migraine mais qu'elle doit le payer au prix plein.

Zolang de farmaceutische firma geen nieuw dossier heeft ingediend voor terugbetaling van dit geneesmiddel voor een nieuwe pathologie, moeten we op het voorschrift vermelden dat we het geneesmiddel voorschrijven voor een vrouw met migraine, maar dat ze de volle prijs moet betalen.


Il est délivré en pharmacie sur ordonnance et est remboursé à 65 % par l'assurance maladie.

Het wordt in de apotheek onder voorschrift verkocht en aan 65 % door de ziektekostenverzekering terugbetaald.


18. estime qu'il est indispensable que soient instaurées entre les États membres des règles régissant la délivrance d'ordonnances, l'exécution des ordonnances et le remboursement des achats de médicaments par les patients dans un autre État membre, afin de faciliter davantage la mobilité des patients entre les États membres;

18. acht het noodzakelijk dat er tussen de lidstaten regels voor het voorschrijven van medicijnen en voor het uivoeren van recepten worden overeengekomen, maar ook voor de vergoeding van de uitgaven voor medicijnen die door patiënten in een andere lidstaat worden verricht, teneinde de mobiliteit van patiënten tussen de lidstaten te vergemakkelijken;


18. estime qu'il est indispensable que soient instaurées entre les États membres des règles régissant la délivrance d'ordonnances, l'exécution des ordonnances et le remboursement des achats de médicaments par les patients dans un autre État membre, afin de faciliter davantage la mobilité des patients entre les États membres;

18. acht het noodzakelijk dat er tussen de lidstaten regels voor het voorschrijven van medicijnen en voor het uivoeren van recepten worden overeengekomen, maar ook voor de vergoeding van de uitgaven voor medicijnen die door patiënten in een andere lidstaat worden verricht, teneinde de mobiliteit van patiënten tussen de lidstaten te vergemakkelijken;


Toutefois, comme le rapport dont nous débattons ce soir ne concerne que les médicaments délivrés sur ordonnance, ces commentaires seront sans doute les seuls commentaires agréables que je ferai.

Aangezien het verslag dat ik vanavond wil behandelen betrekking heeft op receptplichtige geneesmiddelen, zijn dit echter waarschijnlijk de enige vriendelijke opmerkingen die ik hier zal maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrés sur ordonnance seront remboursés ->

Date index: 2024-05-16
w