Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DUE
Délégation
Délégation PE
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Délégation de la Commission
Délégation de la Commission européenne
Délégation de vote
Délégation du Parlement européen
Délégation du droit de vote
Délégation parlementaire
Délégation régionale du Registre national
Délégation syndicale
S'occuper de délégations commerciales

Traduction de «délégation est pourtant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE

delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie


délégation parlementaire

parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]


délégation PE [ délégation du Parlement européen ]

delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]


délégation de vote | délégation du droit de vote

overdracht van stemrecht


délégation de la Commission | délégation de la Commission européenne

Delegatie van de Commissie


s'occuper de délégations commerciales

handelsdelegaties begeleiden | handelsmissies begeleiden






délégation régionale du Registre national

regionale afvaardiging van het Rijksregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle délégation est pourtant nécessaire afin de garantir le fonctionnement permanent de ce parquet.

Een dergelijke delegatie is evenwel noodzakelijk om de permanente werking van dit parket te garanderen.


En effet, pareille délégation ne peut pas être assimilée à une mesure d'exécution de nature secondaire ou de détail, comme le requiert pourtant la délégation de pouvoirs réglementaires à un ministre.

Een dergelijke delegatie kan immers niet gelijkgesteld worden met een uitvoeringsmaatregel van bijkomstige of detailmatige aard, zoals nochtans vereist is voor de delegatie van regelgevende bevoegdheden aan een minister.


11. considérant qu'à l'approche du forum économique mondial, qui se réunit tous les ans en janvier à Davos, l'organisation OXFAM a affirmé qu'en 2016, le patrimoine cumulé des 1 % les plus riches du monde dépassera celui des 99 % restants; précise qu'en 2016, la part du patrimoine mondial détenu par les 1 % les plus riches dépassera les 50 %, contre 48 % en 2015 et 44 % en 2009; souligne que la crise a confirmé les dangers du système économique et politique actuel et qu'elle a accru les inégalités sociales – pourtant déjà dramatiques – au profit des revenus les plus élevés, dont l'ascension est vertigineuse par rapport aux revenus moye ...[+++]

11. overwegende dat in de aanloop naar het Wereld Economisch Forum, dat elk jaar in januari in Davos wordt gehouden, de organisatie OXFAM bevestigd heeft dat in 2016 het verzamelde vermogen van de rijkste 1 % van de wereldbevolking dat van de andere 99 % overtreft; wijst erop dat het aandeel in de globale rijkdom van de 1 % allerrijksten is gestegen van 44 % in 2009 tot 48 % in 2015 en in 2016 meer dan 50 % zal bedragen; benadrukt dat de crisis de gevaren van het huidige economische en politieke systeem duidelijk heeft aangetoond en de toch al dramatische ongelijkheid verder heeft vergroot, ten gunste van de hoogste inkomens, die vergeleken met de middeninkomens duizelingwekkend zijn gestegen; is van mening dat de kwestie van de verdelin ...[+++]


Pourtant, le Conseil d'État rappelle pratiquement en permanence les principes à respecter en cas de délégation de pouvoirs au Roi : limitations dans le temps, restrictions sur le plan du contenu en application des principes de légistique, nécessité de la ratification, justification de la délégation au Roi par des motifs impérieux.

De Raad van State wijst haast continu op de beperkingen die moeten worden nageleefd bij het verstrekken van delegatie aan de Koning : beperking in de tijd, inhoudelijke limieten op basis van legistieke principes, noodzaak aan bekrachtiging, bestaan van dwingende redenen die het procédé van delegatie aan de Koning verantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, le Conseil d'État rappelle pratiquement en permanence les principes à respecter en cas de délégation de pouvoirs au Roi : limitations dans le temps, restrictions sur le plan du contenu en application des principes de légistique, nécessité de la ratification, justification de la délégation au Roi par des motifs impérieux.

De Raad van State wijst haast continu op de beperkingen die moeten worden nageleefd bij het verstrekken van delegatie aan de Koning : beperking in de tijd, inhoudelijke limieten op basis van legistieke principes, noodzaak aan bekrachtiging, bestaan van dwingende redenen die het procédé van delegatie aan de Koning verantwoorden.


Le délégé du ministre répond que telle est pourtant bien l'intention du Conseil des ministres.

De gemachtigde van de minister antwoordt daarop dat zulks niettemin de bedoeling is van de Ministerraad.


L'intervenant souligne que le passé récent a pourtant livré plusieurs exemples où la concertation entre les assemblées parlementaires a apporté une solution au conflit d'intérêts qui était apparu entre elles (cf. le conflit d'intérêts entre le Parlement flamand et le Sénat sur le projet de loi modifiant certaines dispositions relatives aux cantons judiciaires ­ rapport du 15 mars 2001 sur la concertation (couronnée de succès) entre le Bureau du Sénat et une délégation du Parlement flamand, fait par M. Moens, doc. Sénat, nº 2-604/5).

Spreker wijst erop dat het recente verleden verschillende voorbeelden heeft opgeleverd waarbij het overleg tussen de parlementaire assemblees omtrent een tussen hen gerezen belangenconflict wel tot een oplossing heeft geleid (cf. het belangenconflict tussen het Vlaams Parlement en de Senaat over het wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de gerechtelijke kantons ­ verslag van 15 maart 2001 over het (geslaagde) overleg tussen het Bureau van de Senaat en een delegatie van het Vlaams Parlement uitgebracht door de heer Moens, stuk Senaat, nr. 2-604/5).


Depuis 1963, ce pays applique la loi d’urgence, qui a permis l’exécution de citoyens sans procès, et pourtant, peu de délégations européennes, celle de l’UE en l’occurrence, ont soulevé la question.

Sinds 1963 is in Syrië de noodtoestand van kracht, wat mogelijk heeft gemaakt dat mensen zonder proces worden geëxecuteerd. Weinig Europese delegaties, bijvoorbeeld de EU-delegatie, hebben deze kwestie echter ter sprake gebracht.


Ils sont pourtant élus par le peuple, eux! Il est inconcevable qu’une telle délégation de pouvoir soit octroyée à cet organe irresponsable qu’est la Commission, surtout quand il s’agit de santé publique.

Het is ondenkbaar dat bevoegdheden op deze manier aan de onverantwoordelijke Commissie worden gedelegeerd, vooral waar het de volksgezondheid betreft.


Pourtant, lorsque j’ai visité Zagreb il y a quelque temps à la tête d’une délégation de la commission des affaires étrangères, j’ai noté la détermination des autorités croates à se débarrasser de ces problèmes et à réaliser l’adhésion à l’Union.

Toen ik echter een tijd geleden als voorzitter van een delegatie van de Commissie buitenlandse zaken Zagreb bezocht, nam ik de vastberadenheid van de Kroatische overheden waar om deze problemen uit de weg te ruimen en het lidmaatschap van de Unie te bereiken.


w