Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DUE
Délégation
Délégation PE
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Délégation de la Commission
Délégation de la Commission européenne
Délégation de vote
Délégation du Parlement européen
Délégation du droit de vote
Délégation parlementaire
Délégation régionale du Registre national
Délégation syndicale
S'occuper de délégations commerciales

Traduction de «délégation hier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE

delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie


délégation parlementaire

parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]


délégation PE [ délégation du Parlement européen ]

delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]


délégation de vote | délégation du droit de vote

overdracht van stemrecht


délégation de la Commission | délégation de la Commission européenne

Delegatie van de Commissie


s'occuper de délégations commerciales

handelsdelegaties begeleiden | handelsmissies begeleiden






délégation régionale du Registre national

regionale afvaardiging van het Rijksregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Vice-Première ministre et ministre de l’Intérieur, Joëlle Milquet, et la ministre de la Justice, Annemie Turtelboom, ont reçu hier une délégation de syndicats policiers.

Vicepremier en minister van Binnenlandse Zaken, Joëlle Milquet, en de minister van Justitie, Annemie Turtelboom, hebben gisteren een delegatie van de politievakbonden ontvangen.


Je voudrais regarder non seulement vers le sud, mais également vers l’est, d’une part parce que j’ai dirigé une délégation parlementaire au Turkménistan, et d’autre part parce que j’ai été désigné hier comme rapporteur du Parlement pour la Russie.

Ik wil de aandacht echter niet alleen op het Zuiden, maar ook op het Oosten richten, omdat ik enerzijds leiding heb mogen geven aan een delegatiereis van het Parlement naar Turkmenistan en anderzijds gisteren tot rapporteur van het Parlement voor Rusland ben benoemd.


Ce point est très important et les mesures prises dans ce domaine ne suffisent pas. Je suis membre de la délégation pour les relations avec le Canada, et les Canadiens nous ont fait hier une présentation à ce sujet.

Ik ben lid van de Delegatie voor de betrekkingen met Canada en de Canadezen hebben gisteren een presentatie over deze kwestie voor ons gegeven.


– (EN) Monsieur le Président, je commencerai par me réjouir de la désignation, hier, de Mariangela Zappia au poste de chef de délégation à Genève.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal beginnen met het verwelkomen van de benoeming gisteren van Mariangela Zappia tot hoofd van de delegatie in Genève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je suis également très attentive à ce que le Secrétaire général de la Ligue arabe a déclaré à ma délégation qui lui a rendu visite hier: nous devons définir exactement ce dont nous avons besoin, car une zone d’exclusion aérienne n’a pas nécessairement la même signification pour tout le monde.

Maar wat ik ook heel stevig in gedachten houdt, is iets dat de secretaris-generaal van de Arabische Liga zei toen mijn delegatie hem gisteren bezocht: we moeten vaststellen wat we nodig hebben, want een vliegverbod betekent per definitie verschillende dingen voor verschillende mensen.


Donc je suis très reconnaissant à Marc Otte, le représentant spécial de l’UE auprès du Moyen Orient, qui est venu à une réunion de la délégation hier et a déclaré que notre politique – la politique de l’Europe – était de suivre l’exemple donné par les États-Unis.

Echt dankbaar ben ik dus Marc Otte, de speciale vertegenwoordiger van de EU voor het Midden-Oosten, die gisteren naar een vergadering van de delegatie kwam en zei dat ons beleid – Europa’s beleid – is de leiding te volgen die wordt gegeven door Amerika.


Un membre de la délégation française m'a dit hier que celui-ci n'arrivait pas parce que certains pays s'étaient désistés et que le nombre de pays ayant pris une option était insuffisant pour entreprendre la production.

Een lid van de Franse delegatie vertelde mij gisteren dat dit er niet komt omdat een aantal landen heeft afgehaakt en het aantal dat een optie heeft genomen, niet volstaat om de productie aan te vatten.


- Hier, lors d'une réunion informelle du Comité B, nous avons pris contact avec la délégation syndicale nationale de l'administration fédérale.

- Gisteren hebben we in een informele bijeenkomst van het Comité B, een eerste contact gehad met de nationale vakbondsdelegatie bij de federale overheid.


Nous avons reçu, hier, une délégation du parlement de la Fédération de Russie.

We hebben gisteren een parlementaire delegatie ontvangen van de Russische Federatie.


Quant à la carte emploi du gouvernement flamand, le comité de gestion de l'Office national de l'emploi, dont Mme Onkelinx a reçu, hier, une délégation, a exprimé des doutes quant au respect des compétences des uns et des autres.

Wat de jobkaart van de Vlaamse regering betreft, heeft het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening twijfels geuit aangaande het respecteren van elkaars bevoegdheid. Mevrouw Onkelinx heeft gisteren een delegatie van het beheerscomité ontvangen.


w