Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délégation mme fischer-boel a indiqué » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, étant donné les conditions climatiques exceptionnellement défavorables et les pertes importantes de revenus pour les agriculteurs polonais, lettons et lituaniens - 80 millions d'euros selon cette délégation - Mme Fischer-Boel a indiqué que son institution présenterait une proposition autorisant un paiement anticipé afin de répondre à la requête des délégations susmentionnées.

Gelet op de uitzonderlijk slechte weersomstandigheden en het grote inkomensverlies voor de landbouwers in Polen, Letland en Litouwen - 80 miljoen euro volgens deze delegatie - kondigde Commissielid Fischer-Boel evenwel aan dat de Commissie een voorstel zal indienen om een voorschot mogelijk te maken waarmee aan het verzoek van de bovengenoemde delegaties kan worden voldaan.


Mme Fischer Boel a indiqué que le comité de gestion pour l'huile d'olive et les olives de table avait décidé, après un échange de vues sur la situation, qu'aucune mesure spécifique n'était nécessaire.

Commissielid Fischer Boel deelde mee dat het Comité van beheer voor olijfolie en tafelolijven over de situatie van gedachten heeft gewisseld en heeft geconcludeerd dat er geen specifieke maatregelen vereist zijn.


Mme Fischer-Boel a indiqué qu'aucun progrès important n'avait été réalisé en ce qui concerne le soutien interne, la concurrence à l'exportation et l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

Zij wees erop dat er geen belangrijke vorderingen zijn gemaakt op het gebied van binnenlandse steun, exportconcurrentie en NAMA.


Mme Fischer-Boel a indiqué que le système actuel avait été critiqué par la Cour des comptes (rapport spécial n° 1/2003 ), qui a estimé que le régime du préfinancement s'était avéré problématique et qui a recommandé de le revoir entièrement et d'envisager sa suppression.

Zij wees erop dat de huidige regeling kritiek heeft gekregen van de Rekenkamer (speciaal verslag 1/2003) , die van oordeel is dat de regeling problematisch is gebleken en aanbeveelt de voorfinancieringsregeling volledig te herzien en de afschaffing ervan in overweging te nemen.


Mme Fischer-Boel a indiqué que son institution était déjà bien consciente des graves perturbations du marché dans le secteur de la viande de volaille et de la situation provoquée par l'apparition de la grippe aviaire chez les oiseaux sauvages.

Commissielid Fischer Boel deelde mee dat haar instelling zich terdege bewust is van de ernstige marktverstoringen in de pluimveesector en van de situatie die door het uitbreken van de vogelgriep bij wilde vogels is ontstaan.


À ce titre, je dois, et je le ferai sans faute, informer mes collègues Mme Fischer Boel et Mme Androulla Vassiliou de tout ce qui s’est dit au Parlement et de toutes les demandes formulées par les députés.

Daarom moet ik – en dat zal ik zeker doen – mijn collega’s, de dames Fischer Boel en Androulla Vassiliou informeren over alles wat in dit Huis is gezegd en alle verzoeken die de leden hebben gedaan.


- (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier ma collègue Mme Batzeli pour le travail qu’elle a réalisé, ainsi que Mme Fischer Boel pour les capacités d’écoute dont elle a fait preuve à partir de la communication.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag mijn collega, mevrouw Batzeli, bedanken voor haar werk en ook commissaris Fischer Boel voor haar luisterend oor tijdens de mededeling.


- (PT) Je tiens tout d’abord à féliciter Mme Batzeli pour l’excellent travail qu’elle a réalisé, dans des conditions difficiles, et à remercier une fois de plus Mme Fischer Boel de participer à ce débat.

– (PT) In de eerste plaats feliciteer ik mevrouw Batzeli met het voortreffelijke werk dat zij ondanks de moeilijke omstandigheden heeft geleverd en dank ik mevrouw Fischer Boel nogmaals voor haar aanwezigheid hier in dit Parlement.


11. demande à la Commission que, dans la ligne des déclarations de Mme Fischer Boel au Conseil des ministres de l'agriculture et de la pêche du 14 mars 2005, il ne soit pas fait obstacle à l'attribution d'aides publiques portugaises destinées à faire face aux conséquences de la sécheresse prolongée au Portugal, en particulier l'aide sectorielle en faveur des agriculteurs touchés par cette catastrophe;

11. verzoekt de Commissie om, overeenkomstig de verklaringen van commissaris Fischer Boel op de Raad Landbouw en Visserij van 14 maart 2005, geen hinderpalen op te werpen voor de toekenning van Portugese staatssteun om het hoofd te kunnen bieden aan de langdurige droogte in Portugal, en met name van sectorale steun voor de getroffen landbouwers;


6. est très préoccupé par l'ignorance et le manque de volonté de quelques commissaires désignés en ce qui concerne les portefeuilles qui leur ont été proposés, y compris dans le cas de M. Kovacs pour l'énergie, et est également préoccupé par des questions restées sans réponse au sujet de conflits d'intérêts en ce qui concerne Mme Kroes pour la concurrence et Mme Fischer Boel pour l'agriculture;

6. maakt zich ernstige zorgen over het gebrek aan kennis en betrokkenheid van sommige kandidaat-commissarissen bij de portefeuilles waarvoor zij zijn voorgedragen, waaronder de heer Kovács (Energie), en maakt zich ook zorgen over het feit dat mevrouw Kroes (Mededinging) en de heer Fischer Boel (Landbouw) vragen over belangenconflicten onbeantwoord hebben gelaten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation mme fischer-boel a indiqué ->

Date index: 2023-03-28
w