Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délégation était notamment » (Français → Néerlandais) :

4) La délégation était notamment composée de mon directeur de cabinet Politique des Grandes Villes, du Président du Service public de programmation (SPP) Intégration sociale dont les compétences relèvent de la Politique des Grandes Villes ainsi que de trois collaborateurs.

4) De delegatie bestond uit mijn kabinetsdirecteur Grootstedenbeleid en de voorzitter van de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie, waaronder het Grootstedenbeleid ressorteert, en drie medewerkers.


La délégation belge à ce congrès était composée de l'ambassadeur de Belgique à Vienne, de représentants du ministère de la Justice, notamment de magistrats nationaux, de représentants du ministère des Affaires étrangères, d'un représentant du ministère de l'Intérieur, d'un représentant du Service général d'appui policier, de représentants des communautés.

De Belgische afvaardiging op het congres bestond uit de ambassadeur van België te Wenen, uit vertegenwoordigers van het ministerie van Justitie, inzonderheid de nationale magistraten, uit vertegenwoordigers van het ministerie van Buitenlandse Zaken, uit een vertegenwoordiger van het ministerie van Binnenlandse Zaken, uit een vertegenwoordiger van de Algemene Politiesteundienst en uit vertegenwoordigers van de gemeenschappen.


Depuis deux ans des délégations russes, y compris le président, visitent toute une série de pays dont la Russie était totalement absente depuis des années, notamment en Afrique et en Amérique latine.

Sinds twee jaar bezoeken Russische delegaties, ook de president, een hele reeks landen waar Rusland sedert jaren afwezig bleef, met name in Afrika en Latijns-Amerika.


D'autres délégations ont considéré que le projet de budget était un point de départ pour les discussions et ont souligné qu'il était nécessaire de poursuivre la mise en œuvre des programmes de l'UE, notamment dans le domaine de la cohésion.

Andere delegaties beschouwen de ontwerpbegroting als uitgangspunt voor de besprekingen en beklemtonen dat de EU-programma's, met name die op het gebied van cohesie, verder moeten worden uitgevoerd.


prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les rapports reçus des ONG concernant leur pays; salue l'initiative prise par la présidence slovène de commander une étude analysant l'impact des actions menées par l'Union en faveur des enfants affectés par l ...[+++]

stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van „kinderen in gewapende conflicten” uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokale voorzitterschappen ook landenverslagen van relevante NGO's heeft toegestuurd; verwelkomt het initiatie ...[+++]


65. prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et a demandé à toutes les missions diplomatiques de l'Union européenne dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le COHOM a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les rapports reçus des ONG concernant leur pays; salue l'initiative prise par la présidence slovène de commander une étude analysant l'impact des actions menées par l'Union en faveur des enfants affectés p ...[+++]

65. stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde diplomatieke missies van de EU heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de COHOM zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van "kinderen in gewapende conflicten" uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokale voorzitterschappen ook landenverslagen van relevante NGO's heeft toegestuurd; verwelkomt het initi ...[+++]


65. prend acte de ce que la présidence portugaise a suivi les initiatives allemandes à propos des lignes directrices et demandé aux missions dans les pays définis comme prioritaires de considérer les stratégies que le groupe "Droits de l'homme" du Conseil (COHOM) a adoptées le 15 juin 2007 comme des instructions permanentes aux chefs de mission dans chacun de ces pays pour les guider dans leur action à l'égard des enfants face aux conflits armés; se félicite que la présidence en exercice ait aussi transmis aux présidences locales les rapports reçus des ONG concernant leur pays; salue l'initiative prise par la présidence slovène de commander une étude analysant l'impact des actions menées par l'UE en faveur des enfants affectés par les con ...[+++]

65. stelt vast dat het Portugese voorzitterschap navolging heeft gegeven aan de Duitse initiatieven die overeenkomstig de richtsnoeren zijn genomen en alle in prioriteitslanden gevestigde missies heeft geïnstrueerd de landspecifieke strategieën die op 15 juni 2007 door de Werkgroep Mensenrechten zijn aangenomen, te beschouwen als permanente instructies voor het werk dat de missiehoofden op het terrein van ‘kinderen in gewapende conflicten’ uitvoeren; neemt met instemming kennis van het feit dat het fungerend voorzitterschap de lokale voorzitterschappen ook landenverslagen van relevante NGO’s heeft toegestuurd; verwelkomt het initiatief ...[+++]


Toutes les délégations ont reconnu qu'une réforme de l'actuelle organisation commune du marché vitivinicole était nécessaire compte tenu des problèmes auxquels est actuellement confronté le secteur, notamment de l'augmentation des stocks, de la réduction de la consommation et de l'augmentation des importations en provenance de pays tiers.

Alle delegaties erkenden dat een hervorming van de huidige gemeenschappelijke marktordening van de wijnsector noodzakelijk is in het licht van de huidige problemen in deze sector, met name toenemende voorraden, afnemende consumptie en stijgende invoer uit derde landen.


Un certain nombre de délégations ont souligné qu'il était important d'instaurer un régime d'autorisation fort, notamment afin d'encourager autant que possible les substitutions.

Een aantal delegaties benadrukte het belang van een krachtige vergunningsregeling, niet in de laatste plaats om zo veel mogelijk vervanging aan te moedigen.


6. constate avec satisfaction que le rapport d'activité annuel et la déclaration du directeur général d'AIDCO relatifs à 2002 couvraient également le FED, bien que la charte des ordonnateurs par délégation ne couvrît pas à l'époque les opérations du Fonds; relève également, toutefois, que la Cour des comptes considère que du point de vue de la méthode, le directeur général d'AIDCO n'était pas encore en possession de toutes les informations nécessaires concernant la réalité, la légalité et la régularité des transactions s ...[+++]

6. constateert met voldoening dat het jaarlijks activiteitenverslag en de verklaring van de directeur-generaal van AIDCO voor 2002 ook betrekking hebben op het EOF, ook was het handvest van de gedelegeerde ordonnateurs op dat moment niet van toepassing op EOF-verrichtingen; stelt voorts vast dat de Rekenkamer - uit methodologisch oogpunt - van mening is dat de directeur-generaal van AIDCO nog niet over alle nodige informatie beschikte met betrekking tot de uitvoering, de wettigheid en de regelmatigheid van de verrichtingen ter plaatse, om de volgende redenen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégation était notamment ->

Date index: 2023-11-22
w