Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démantèlement
Démantèlement automatique des écarts monétaires
Démantèlement de centrale nucléaire
Démantèlement des MCM
Démantèlement des centrales nucléaires
Démantèlement télécommandé
Démantèlement à distance
Ingénieur conception démantèlement
Ingénieure démantèlement déconstruction
MCM
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Travail de démantèlement

Traduction de «démantèlement du hezbollah » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur conception démantèlement | ingénieur conception démantèlement/ingénieure conception démantèlement | ingénieur démantèlement déconstruction/ingénieure démantèlement déconstruction | ingénieure démantèlement déconstruction

ontmantelingsdeskundige


démantèlement à distance | démantèlement télécommandé

demonteren door het werken op afstand | ontmanteling op afstand


démantèlement automatique des écarts monétaires | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs

automatische afbraak van de monetaire afwijkingen | automatische afbraak van de negatieve monetaire afwijkingen


démantèlement de centrale nucléaire | démantèlement des centrales nucléaires

afdanking/het wegruimen van een kerncentrale | opbergen kernafval








démantèlement

buitengebruikstelling | buitenbedrijfstelling | ontmanteling


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Syrie et l'Iran seraient ses principaux fournisseurs. a) Pouvez-vous nous dévoiler les intentions de la communauté internationale pour démanteler dans les plus brefs délais ces entrepôts d'armes totalement contraires aux résolutions des Nations Unies? b) Quelles seront les mesures prises pour intensifier les contrôles et la lutte contre le trafic d'armes à destination du Hezbollah?

Hezbollah zou vooral van Syrië en Iran wapens ontvangen. a) Kan u meedelen wat de internationale gemeenschap gaat doen om deze wapenopslagplaatsen, die volstrekt in strijd zijn met de VN-resoluties, zo snel mogelijk te ontmantelen? b) Op welke wijze zullen controle en bestrijding van wapensmokkel naar Hezbollah nu worden geïntensiveerd?


1. considère que les problèmes du Proche-Orient ne peuvent être résolus par la voie militaire et que l'attaque massive et disproportionnée d'Israël contre le Liban n'a pas atteint ses objectifs déclarés, à savoir la libération des deux soldats enlevés et le démantèlement du Hezbollah;

1. is van mening dat er geen militaire oplossing bestaat van de problemen in het Midden-Oosten; met zijn grootschalige aanval op Libanon is Israël er niet in geslaagd zijn verklaarde doelstellingen te bereiken, nl. de vrijlating van de twee IDF-soldaten en de ontmanteling van Hezbollah;


3. souligne que la position du Hezbollah, qui se comporte comme un État dans l'État, est incompatible avec un système démocratique; invite dès lors la direction du Hezbollah à prendre clairement parti et, conformément à la résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'ONU, à démanteler et à désarmer ses milices, à renoncer à la violence, à accepter sans réserve les règles de la démocratie et à reconnaître toutes les autorités et institutions de l'État démocratiquement élues, quelle que soit leur appartenance ou origine ethnique, religi ...[+++]

3. benadrukt dat de praktijk van de Hezbollah, die optreedt als een staat binnen de staat, onverenigbaar is met een democratisch systeem; verzoekt de Hezbollah-leiders daarom een duidelijke keuze te maken en overeenkomstig resolutie 1559 van de VN-Veiligheidsraad zijn milities te ontbinden en te ontwapenen, af te zien van geweld, de regels van de democratie onverkort te accepteren en de staatsautoriteiten en democratisch verkozen instellingen te erkennen, ongeacht hun etnische, religieuze of partijbanden en hun origine;


4. souligne que l'attitude du Hezbollah, qui se comporte comme un État dans l'État, est incompatible avec un système démocratique; invite dès lors la direction du Hezbollah à prendre clairement parti et, conformément à la résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'ONU, à démanteler et à désarmer ses milices, à renoncer à la violence, à accepter sans réserve les règles de la démocratie et à reconnaître toutes les autorités et institutions de l'État démocratiquement élues, quelle que soit leur appartenance ou origine ethnique, religie ...[+++]

4. benadrukt dat de praktijk van Hezbollah, die optreedt als een staat binnen de staat, onverenigbaar is met een democratisch systeem; verzoekt de Hezbollah-leiders daarom een duidelijke keuze te maken en overeenkomstig resolutie 1559 van de VN-Veiligheidsraad zijn milities te ontbinden en te ontwapenen, af te zien van geweld, de regels van de democratie onverkort te aanvaarden en de staatsautoriteiten en democratisch verkozen instellingen te erkennen, ongeacht hun etnische, religieuze of partijbanden en hun origine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obtempérer impliquerait le démantèlement du mouvement terroriste chiite Hezbollah, pion de la Syrie et de l’Iran contre l’État juif, ainsi que le départ forcé de douzaines de membres de la garde révolutionnaire iranienne, qui entraînent le Hezbollah et les groupes terroristes palestiniens à l’intérieur des frontières du Liban.

Dat zou de ontmanteling inhouden van de shiitische terreurbeweging Hezbollah, vuistpand van zowel Syrië als Iran tegen de joodse staat. Ook zou dat het gedwongen vertrek moeten inhouden van de tientallen officieren van de Iraanse revolutionaire garde die Hezbollah en Palestijnse terreurgroepen binnen Libanons grenzen trainen.


En réalité, ladite résolution 1559 prévoit le démantèlement de l’organisation terroriste shiite libanaise, Hezbollah, qui est armée jusqu’aux dents et entraînée par ses protecteurs, la Syrie et l’Iran, et qui cible Israël depuis le sud du pays.

Diezelfde resolutie 1559 stipuleert trouwens ook de ontmanteling van de Libanese Shi'itische terreurorganisatie Hezbollah. Zij opereert tot de tanden gewapend en getraind door beschermheren Syrië en Iran vanuit het zuiden des lands tegen Israël.


Cet accord ne prévoit pas le démantèlement de la milice du Hezbollah qui a pourtant révélé à quel point elle était dangereuse pour l'avenir et la sécurité des Libanais.

Dit akkoord voorziet niet in de ontmanteling van de Hezbollah-militie die nochtans getoond heeft hoe gevaarlijk ze is voor de toekomst en de veiligheid van de Libanezen.


w