Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarches pouvons-nous entreprendre " (Frans → Nederlands) :

Le Ministre Stefaan De Clerck : “Avec la sélection, nous bouclons une phase importante et nous pouvons entreprendre d’autres démarches dans la réalisation du Masterplan.

Minister Stefaan De Clerck: “Met de selectie sluiten we een belangrijke fase af en kunnen we verdere stappen zetten in de realisatie van het masterplan.


Si mon collègue de la Justice et moi-même recevons ce signal des entités fédérées, nous nous montrerons entièrement disposés à entreprendre les démarches nécessaires.

Indien mijn collega van Justitie en ikzelf vanuit de deelstaten dit signaal krijgen dan zullen we hier zeker en vast voor open staan.


En Bulgarie, nous connaissons un grand nombre de problèmes que nous associons aux Roms, et cette réalité nous a poussés à entreprendre des démarches en vue de l’élaboration d’un programme-cadre visant à résoudre les conditions préalables sociales causant leur discrimination ethnique.

In Bulgarije hebben we een groot aantal problemen die we in verband brengen met de Roma, en dit heeft er bij ons toe geleid dat we maatregelen hebben ingevoerd ter voorbereiding van een kaderprogramma dat gericht is op het verbeteren van de sociale voorwaarden die de oorzaak zijn van hun etnische discriminatie.


Quelles actions supplémentaires pouvons-nous entreprendre pour empêcher les sociétés enregistrées dans les États membres de l’UE de continuer à verser des droits publicitaires aux entreprises de télévision telles qu’Al Manar?

Wat kan er verder worden gedaan om te verhinderen dat in EU-lidstaten geregistreerde ondernemingen televisiebedrijven als al-Manar inkomsten opleveren in de vorm van reclamegelden?


En d’autres termes, le rapprochement entre l’Union européenne et la Suisse est-il envisagé dans l’optique d’une future adhésion de la Suisse à l’Union? Si tel est le cas, à quel moment pouvons-nous l’attendre et quelles démarches la Suisse et l’Union européenne doivent-elles entreprendre auparavant?

Met andere woorden, is de ontwikkeling van nauwere betrekkingen tussen de Europese Unie en Zwitserland gericht op een toekomstig lidmaatschap van Zwitserland van de Europese Unie; en zo ja, wanneer is dat te verwachten en wat moeten Zwitserland en de Europese Unie voor die tijd doen?


La stratégie que je présente aujourd'hui définit les tâches que nous pouvons entreprendre et les conditions dans lesquelles cette assistance peut porter ses fruits.

De strategie die ik vandaag heb gepresenteerd, geeft aan welke stappen we kunnen zetten en onder welke omstandigheden die bijstand vrucht kan dragen.


Tous ensemble, nous pouvons à présent entreprendre de consolider une union libre et prospère, une entreprise commune tendant à renforcer les valeurs démocratiques que nous partageons et à créer une aire de stabilité qui servira de modèle aux régions moins favorisées du reste du monde.

Samen kunnen we nu verderwerken aan een vrije en welvarende Unie, een gezamenlijke onderneming voor het versterken van onze gemeenschappelijke democratische waarden en het tot stand brengen van een ruimte van stabiliteit die model zal staan voor de minder voorspoedige regio's in de wereld.


Si nous voulons échanger fidèlement des informations détaillées entre deux États membres, entre les États membres et la Commission et avec des états tiers, nous avons besoin de formats de données standard et nous devons entreprendre des démarches appropriées pour parvenir à un système de communication et d’analyse de données normalisé.

Als we willen dat er een intensieve en correcte informatie-uitwisseling plaatsvindt tussen de lidstaten onderling, tussen lidstaten en de Commissie en tussen lidstaten en derde landen, dan hebben we gestandaardiseerde records nodig.


Si nous voulons échanger fidèlement des informations détaillées entre deux États membres, entre les États membres et la Commission et avec des états tiers, nous avons besoin de formats de données standard et nous devons entreprendre des démarches appropriées pour parvenir à un système de communication et d’analyse de données normalisé.

Als we willen dat er een intensieve en correcte informatie-uitwisseling plaatsvindt tussen de lidstaten onderling, tussen lidstaten en de Commissie en tussen lidstaten en derde landen, dan hebben we gestandaardiseerde records nodig.


Mais ce que nous allons entreprendre actuellement constitue un premier pas important dans notre démarche qui vise à élever la sûreté nucléaire au niveau ocidental, et doit donc être considéré comme une action positive pour l'ensemble de l'Europe aussi bien que pour la Russie et l'Ukraine.

Dit is echter een belangrijke eerste stap om de nucleaire veiligheid op westers niveau te brengen en is als zodanig zowel voor Europa in zijn geheel als voor Rusland en Oekraïene gunstig.


w