Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démarrer un moteur
Démarrer une machine
Faire aller
Faire démarrer
Faire démarrer un moteur
Faire démarrer une machine
Faire fonctionner
Faire marcher
Lancer un moteur
Mettre en marche
Mettre en marche un moteur
Poussin démarré

Traduction de «démarre pas vraiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démarrer une machine | faire démarrer une machine

aanlopen van een machine


démarrer un moteur | faire démarrer un moteur | lancer un moteur | mettre en marche un moteur

motor starten of aanzetten


accident causé par un feu démarrant dans ou sur une machinerie

ongeval veroorzaakt door brand beginnend in of op machine


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il demande pourquoi le processus d'Agadir ne démarre pas vraiment.

De spreker vraagt waarom het proces van Agadir niet echt van de grond komt.


Au Bénin, pays de quelque 6 millions d'habitants et d'une superficie de 114 763km, le processus démocratique n'a vraiment démarré qu'en 1990.

Het democratiseringsproces in Benin, met zijn om en bij de 6 Mio inwoners en een oppervlakte van 114 763km, is pas vanaf 1990 van start gegaan.


La mondialisation de l'économie na vraiment démarré qu'après la chute des régimes communistes de l'Europe orientale.

De mondialisering van de economie is pas goed op gang gekomen met de val van de communistische regimes in Oost-Europa en neemt op exponentiële wijze uitbreiding.


Les projets n'ont pas encore vraiment démarré, si bien que les analyses ne seront certainement pas disponibles avant un an.

De projecten zijn nog niet echt van start gegaan zodat er zeker nog een jaar moet worden gewacht op de analyses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous espérons que la stratégie européenne pour l’intégration des Roms pourra vraiment démarrer lors du Sommet des chefs d’État et de gouvernement le 24 juin.

En naar we hopen kan de Europese Romastrategie op e top van staatshoofden en regeringsleiders op 24 juni werkelijk van start gaan.


Premièrement, je suis très content que nous ayons réussi hier à obtenir un accord sur le cadre financier et que nous disposions désormais d’assez de temps pour que les choses démarrent vraiment en 2007, avec tous les programmes en cours de mise en œuvre.

In de eerste plaats ben ik blij dat het gisteravond gelukt is om overeenstemming over het financiële kader te bereiken. Nu hebben wij voldoende tijd om ervoor te zorgen dat wij in 2007 inderdaad een krachtige start kunnen maken, omdat dan alle programma’s ten uitvoer worden gelegd.


Premièrement, je suis très content que nous ayons réussi hier à obtenir un accord sur le cadre financier et que nous disposions désormais d’assez de temps pour que les choses démarrent vraiment en 2007, avec tous les programmes en cours de mise en œuvre.

In de eerste plaats ben ik blij dat het gisteravond gelukt is om overeenstemming over het financiële kader te bereiken. Nu hebben wij voldoende tijd om ervoor te zorgen dat wij in 2007 inderdaad een krachtige start kunnen maken, omdat dan alle programma’s ten uitvoer worden gelegd.


C'est seulement à l'issue de cette phase d'information et de consultation que les négociations sociales pourront vraiment démarrer.

Pas aan het einde van deze informatie- en consultatiefase kunnen de sociale onderhandelingen echt van start gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarre pas vraiment ->

Date index: 2021-02-02
w