Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démarrer un moteur
Démarrer une machine
Faire aller
Faire démarrer
Faire démarrer un moteur
Faire démarrer une machine
Faire fonctionner
Faire marcher
Lancer un moteur
Mettre en marche
Mettre en marche un moteur
Poussin démarré
Représentant du service clients
Représentante du service clients
Service d'études
Service de chirurgie buccale
Services du Premier Ministre

Traduction de «démarrer le service » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démarrer un moteur | faire démarrer un moteur | lancer un moteur | mettre en marche un moteur

motor starten of aanzetten


démarrer une machine | faire démarrer une machine

aanlopen van een machine


accident causé par un feu démarrant dans ou sur une machinerie

ongeval veroorzaakt door brand beginnend in of op machine


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen




représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


service de chirurgie buccale

afdeling mond-, kaak- en aangezichtschirurgie


conteneur d'assistance pour service d’aliments/boissons

aangepaste houder voor serveren van voedsel en/of drank


Services du Premier Ministre

Diensten van de Eerste Minister


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.3. Services pouvant être démarrés rapidement (« services accélérés »)

3.3. Diensten die voor snelle invoering in aanmerking komen


Sur la base des conclusions du service "contrôle interne", le chef de corps a décidé qu'il n'y avait aucune raison de démarrer une enquête disciplinaire.

Er waren geen incidenten, noch schade, noch gekwetsten. Op basis van de bevindingen van de dienst "intern toezicht" besliste de korpsleiding dat er geen redenen zijn om een tuchtonderzoek op te starten.


4. a) Comment identifie-t-on les conducteurs de train ou autres membres du personnel qui démarrent souvent en retard au début du service? b) Comment s'y prend-on avec ces travailleurs? c) S'ils démarrent plusieurs fois en retard au début du service, quelles conséquences cela a-t-il?

2. Wat is de trend in het aantal stipt vertrekkende treinen sinds de gemeenschappelijke brief van de CEO's? 3. Welke andere maatregelen nemen de NMBS en/of Infrabel opdat treinen stipt vertrekken bij aanvang van de dienst? 4. a) Hoe identificeert men treinbestuurders of anderen die frequent met vertraging vertrekken bij aanvang van de dienst? b) Hoe gaat men om met die werknemers? c) Wat is het gevolg indien zij meermaals laattijdig vertrekken bij aanvang van de dienst?


L'information sur internet et dans la brochure Services aux personnes à mobilité réduite a été publiée le jour où le service a démarré, à savoir le 1er février 2016.

De informatie op internet en in de brochure Dienstverlening voor personen met beperkte mobiliteit werd gepubliceerd op de dag waarop de dienst van start is gegaan, namelijk op 1 februari 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 18. Le bénéficiaire du budget peut demander à l'agence de démarrer la médiation au sein du ROG ou l'agence peut proposer au bénéficiaire du budget d'avoir recours à la médiation si le bénéficiaire du budget ne réussit pas à organiser le soutien nécessaire parce que: 1° la demande de soutien de la personne handicapée est trop complexe ; 2° les possibilités de l'offre de soutien proposée par les services réguliers, des services directement accessibles subventionnés par l'agence ou par les prestataires de soins qui sont autorisés ...[+++]

Art. 18. De budgethouder kan aan het agentschap vragen om de bemiddeling binnen het ROG op te starten of het agentschap kan aan de budgethouder bemiddeling voorstellen als de budgethouder er niet in slaagt om de benodigde ondersteuning te organiseren omdat : 1° het verzoek tot ondersteuning van de persoon met een handicap te complex is; 2° de mogelijkheden van het aanbod aan ondersteuning van reguliere diensten, rechtstreeks toegankelijke diensten die gesubsidieerd worden door het agentschap of zorgaanbieders die vergund zijn door het agentschap, onvoldoende zijn afgestemd op de vraag naar ondersteuning van de persoon met een handicap.


1. a) et b) En ce qui concerne le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP), j'attire votre attention sur le fait que le Service de gestion des plaintes a démarré son activité le 1er juillet 2013, ce qui implique que ce service peut seulement se prononcer sur l'évolution du nombre de plaintes introduites au cours de la période 2013-2015.

1. a) en b) Wat betreft de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) vestig ik uw aandacht erop dat de dienst Klachtenmanagement zijn activiteiten is begonnen op 1 juli 2013, hetgeen impliceert dat deze dienst zich enkel kan uitspreken over de evolutie van het aantal klachten dat tijdens de periode 2013-2015 werd ingediend.


Jusqu’à présent, les prestataires de services souhaitant démarrer une activité dans leur propre État membre ou dans un autre État membre ont été les principaux bénéficiaires de la directive.

De belangrijkste voordelen van de richtlijn hebben tot nu toe dienstverrichters ondervonden die een zaak willen opstarten in hun eigen of in een andere lidstaat.


que le service de transport comprenne au moins une période de vingt-quatre heures consécutives dans un État membre ou un pays tiers auquel le présent règlement s’applique, autre que celui dans lequel le service a démarré.

de dienst ten minste aaneensluitend 24 uur omvat in een andere lidstaat of een ander derde land waarop deze verordening van toepassing is, dan het land waar de vervoerdienst begon.


a)que le service de transport comprenne au moins une période de vingt-quatre heures consécutives dans un État membre ou un pays tiers auquel le présent règlement s’applique, autre que celui dans lequel le service a démarré.

a)de dienst ten minste aaneensluitend 24 uur omvat in een andere lidstaat of een ander derde land waarop deze verordening van toepassing is, dan het land waar de vervoerdienst begon.


Institué par une décision du Parlement européen et du Conseil (appelée «décision IDABC»)[1] afin de succéder aux programmes IDA et IDA II, le programme quinquennal relatif à la fourniture interopérable de services paneuropéens d’administration en ligne aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens («programme IDABC») a démarré le 1er janvier 2005.

Bij Besluit van het Europees Parlement en de Raad (het IDABC-besluit)[1] is op 1 januari 2005 het vijfjarenprogramma inzake de interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers (het IDABC-programma) gelanceerd als vervolg op het IDA- en het IDA II-programma.


w