Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités de crédit non bancaire
Activités financières parallèles
Contre-économie
Couplage en parallèle
Couplage parallèle
Distribution parallèle
Démarrer un moteur
Démarrer une machine
Faire démarrer un moteur
Faire démarrer une machine
Importation parallèle
Lancer un moteur
Mettre en marche un moteur
Montage en parallèle
Montage parallèle
Poussin démarré
Système bancaire parallèle
Système financier fantôme
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie occulte
économie parallèle
économie souterraine

Traduction de «démarrer parallèlement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démarrer un moteur | faire démarrer un moteur | lancer un moteur | mettre en marche un moteur

motor starten of aanzetten


démarrer une machine | faire démarrer une machine

aanlopen van een machine


accident causé par un feu démarrant dans ou sur une machinerie

ongeval veroorzaakt door brand beginnend in of op machine


couplage en parallèle | couplage parallèle | montage en parallèle | montage parallèle

parallelschakeling


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.




système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]

schaduwbankieren [ niet-bancaire kredietactiviteit | parallel banksysteem | schaduwbankwezen ]


économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

ondergrondse economie [ contra-economie | verdoken economie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- que la mesure réglée dans le présent arrêté a pour objectif tant de remplacer les mesures mentionnées ci-dessus suite à leur expiration, que de démarrer parallèlement au nouveau système d'expérience professionnelle temporaire qui est entré en vigueur le 1 janvier 2017, et doit par conséquent s'appliquer aux embauches de demandeurs d'emploi de longue durée à partir de cette même date du 1 janvier 2017,

- dat de maatregel die in onderhavig besluit wordt geregeld, de bedoeling heeft om zowel aan te sluiten op de uitdoof van bovengenoemde maatregelen, als gelijk op te starten met het nieuwe systeem tijdelijke werkervaring dat op 1 januari 2017 van start ging, en het derhalve van toepassing moet zijn op aanwervingen van langdurig werkzoekenden met ingang van dezelfde datum van 1 januari 2017,


Parallèlement, étant donné qu'ils démarrent en moyenne avec un déficit budgétaire de quelque 6% du PIB, ces pays devront impérativement procéder au nécessaire assainissement de leurs finances publiques afin d'asseoir leur stabilité macroéconomique.

De begrotingsautoriteiten zullen dan ook het hoofd moeten bieden aan de bestedingsdruk die uit de voltooiing van de overgangshervormingen voortvloeit en tegelijkertijd een correct begrotingsbeleid moeten voeren. Gezien het feit dat het begrotingstekort thans gemiddeld ongeveer 6 procent van het BBP bedraagt, zal het tevens van essentieel belang zijn de benodigde consolidatie van de openbare financiën te bewerkstelligen om de macro-economische stabiliteit te ondersteunen.


Parallèlement, Infrabel et la SNCB ont lancé l'été dernier un projet pilote de vols expérimentaux avec des drones, dont le déploiement opérationnel pour l'inspection pourrait démarrer à partir de cette année.

Daarnaast loopt er al sinds vorige zomer een proefproject met de NMBS en Infrabel om testvluchten te doen met drones. Vanaf dit jaar zou de operationele ontplooiing van start moeten gaan voor de inspectie.


Récemment, une étude clinique menée en parallèle dans plusieurs pays européens a démarré avec six mois de retard en Belgique.

Onlangs is een clinical trial pas 6 maanden na het van start gaan in andere Europese landen kunnen beginnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement aux projets liés à la nouvelle station Princess Elisabeth, le programme pluriannuel de recherches sur l’Antarctique, démarré en 1985, est toujours en cours.

Gelijktijdig met de aan het nieuwe station Princess Elisabeth gelinkte projecten, loopt het in 1985 gestarte meerjarige onderzoeksprogramma Antarctica nog altijd.


Par ailleurs, je vous informe que ce 4 février dernier, toutes les communes du Luxembourg y compris de petites parties des provinces de Liège et de Namur ont démarré le 1733 dans un mode initial à savoir que le dispatching n'a à ce stade qu'une force de conseil et de référence, et ce en parallèle avec l'installation de postes de garde (*)

Ik deel u ook nog mee dat op 4 februari jongstleden alle Luxemburgse gemeenten, met inbegrip van kleine delen van de provincies Luik en Namen, tegelijk met de inrichting van de wachtdiensten de beginmodus van de 1733 hebben opgestart, dat wil zeggen dat het verdeelcentrum momenteel alleen maar raad geeft en doorverwijst (*)


Parallèlement à cette étude de prévalence, un Projet d’enregistrement des cas de mutilations génitales féminines au sein des hôpitaux a démarré début 2013 et doit couvrir la période de 1/1/2013 à 31/12/2013.

Parallel met die prevalentiestudie ging begin 2013 een project van start voor de registratie van gevallen van vrouwelijke genitale verminking in ziekenhuizen, een project dat loopt van 1/1/2013 tot 31/12/2013.


Considérant que comme suite à la concertation entre la douane et les milieux commerciaux, la nécessité de permettre encore provisoirement le fonctionnement du système SADBEL parallèlement au PLDA afin de permettre à tous les opérateurs économiques de démarrer avec le PLDA dans des conditions optimales et de reporter ainsi la date pour l'instauration de l'obligation pour les agents en douane d'utiliser PLDA pour l'introduction de leurs déclarations en douane par la voie électronique au 4 février 2008,

Overwegende de noodzakelijkheid ingevolge het overleg tussen de douane en de handel het SADBEL-systeem nog voorlopig parallel te laten functioneren met PLDA teneinde alle economische operatoren toe te laten in optimale omstandigheden met PLDA te starten en aldus de datum voor het opleggen van de verplichting voor de douane-expediteurs om voor het elektronische indienen van de douaneaangiften PLDA te gebruiken te verdagen tot 4 februari 2008,


Comme suite à la concertation entre la douane et les milieux commerciaux, il s'est avéré nécessaire d'assurer provisoirement le fonctionnement du système SADBEL parallèlement au PLDA afin de permettre à tous les opérateurs économiques de démarrer avec le PLDA dans des conditions optimales, il en résulte que l'arrêt du système SADBEL est reporté au 2 février 2008 et l'obligation pour les agences en douane de passer au système PLDA pour effectuer leurs déclarations en douane est également reportée à cette dernière date.

Ingevolge het overleg tussen de douane en de handel, waarbij werd aangedrongen het SADBEL-systeem voorlopig nog parallel te laten functioneren met PLDA teneinde alle economische operatoren toe te laten in optimale omstandigheden met PLDA te starten, zal het SADBEL-systeem slechts vanaf 2 februari 2008 worden stopgezet en zullen de douane-expediteurs voortaan ten laatste op laatstgenoemde datum voor hun douaneaangiften moeten overschakelen op het PLDA-systeem.


Qui plus est, en 2003, véritable période de référence pour le PWS (parallel warning system), on a découvert les six nouveaux carrousels à la TVA qui avaient démarré. Le montant intégral de la TVA en cause a été récupéré par le biais de procédures de recouvrement très poussées.

Nog frappanter is de vaststelling dat in 2003, de echte referentieperiode voor het PWS (parallel warning system), zes nieuwe BTW-carrousels werden opgestart die allemaal zijn ontdekt en waarbij het integrale gefraudeerde BTW-bedrag werd gerecupereerd op grond van doorgedreven invorderingsprocedures.


w