Les articles 37 et 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 101 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 2, 3, paragraphe 2, et 141 du Traité CE et avec la Directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'application du princi
pe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les tra
vailleurs féminins, dans ...[+++] l'interprétation selon laquelle, en cas de licenciement d'un travailleur qui réduit ses prestations de travail
dans le temps, il
convient de se fonder sur la rémunération en cours qui correspond aux activit
és réduites pour la fixation du montant de l'indemnité compensatoire de préavis et de l'indemnité de protection.
De artikelen 37 en 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen schenden niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, lid 2, en 141 van het EG-Verdrag en met de Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vro
uwelijke werknemers, in de interpretatie dat, in geval van ontslag van een werknemer die zijn arbeidsprestaties
...[+++] in de tijd vermindert, bij de vaststelling van het bedrag van de compensatoire opzeggingsvergoeding en de beschermingsvergoeding wordt uitgegaan van het lopende loon dat overeenstemt met de verminderde activiteiten.